— Туда можно подъехать со стороны Великого Уныния так, чтобы нас не заметили?
— Можно. Я покажу дорогу.
Последнее прозвучало как приказ. Сторм кивнул:
— Ты эти места знаешь.
Дюмарой снова сел в седло и ослабил повод, пустив коня быстрым шагом. Бежавшая позади Сурра приближалась к тому месту, где они оставили кобылу. Добравшись до нее, она срезала путь и направилась прямиком к землянке. Сторм ненавязчиво заставил Дюмароя замедлить движение. Кошка добралась до землянки, и Хостин ощутил вспышку ее эмоций — она почуяла след!
Всадники миновали заросли кустарника вокруг землянки, и Дюмарой не выдержал.
— Эй! — хрипло заорал он. — Джерри, ты там?
Сторм догнал Дюмароя, но продолжал ехать чуть в стороне, внимательно осматривая местность. Однако фермера было уже не остановить. Вздымая клубы песка, он помчался к землянке. Сторм перехватил впечатления охотящейся команды. Баку следит за барханной кошкой и летит впереди нее. Сурра идет по следу, осторожно, но стремительно. Опасности ни та ни другая не видят и не чуют, однако орлица и кошка имеют богатый боевой опыт и потому держатся настороже. Дюмарой остановился у двери. Он наклонился, не вылезая из седла, распахнул дверь — и с воплем шарахнулся в сторону вместе с конем.
Хостин медленно подъехал к землянке. Он уже догадывался, что увидел Дюмарой, — и он не ошибся. Соскочив с коня, он вошел в прохладную нору, посреди которой лежали два скелета. От Джерри остались одни кости. От коня — тоже, но рядом с ним висело на крюке нетронутое седло. Шляпа, сапоги и пояс Джерри лежали у койки. Сторм вскинул голову.
— Дюмарой, проверь в сундуке — Джерри брал одеяло?
Фермер не двинулся с места и покачал головой:
— Не брал он одеяла. У парнишки был спальник. Хороший такой спальник, мать ему пошила. Теплый и со вкладышем, который можно стирать.
— Где он?
Могучий фермер растерянно огляделся по сторонам:
— Не знаю… — Его горе и непонимание вот-вот готовы были перейти в ярость. — Какая разница-то?
Сторм нагнулся и поднял с пола обрывок ткани:
— Гляди. Это шерсть фравна. Спальник Ласко был пошит из нее?
— И что с того?
Хостин наклонился, осматривая койку. Потом медленно выпрямился:
— Погляди сюда, Дюмарой. Видишь, дерево повреждено?