Светлый фон

– А кто за тобой гнался?

– Кредиторы. Вернее, их люди. Я задолжал большую сумму и не смог вовремя выплатить. Начались неприятности, я решил временно сменить место жительства, но у банкиров всё схвачено – они узнали и отправили за мной погоню.

– Понятно, почему ты не особенно рвёшься выбраться отсюда, – кивнул Головин.

– Нет, ну поначалу-то очень хотелось. Тут же никаких условий для жизни не было, – сказал Билли, осматриваясь, как в первый раз, – но, как я уже говорил, теперь, когда моя жизнь здесь наладилась, я стал смотреть на это заточение уже иначе. Знаешь, я столько времени жил с этой тревогой, которая отравляла мне жизнь, что, когда здесь обжился, стал иногда чувствовать себя по-настоящему счастливым. Хочу ли я обратно? В перспективе – конечно, хочу. Но пусть обо мне забудут. А бизнес я могу начать заново.

62

62

Прошло ещё какое-то время. По словам Билли, два дня, и Головин ему верил, поскольку тот был здесь старожилом.

Он в любой момент мог сказать, какая температура окружающего воздуха, который час и какой по счёту виток сделала станция за последние сутки.

На вопрос – как он всё это определяет, Билли пожимал плечами и говорил: просто чувствую. И поди проверь – никаких часов и термометров в обычном понятии на станции не было. А собственные наручные часы Головина ходить перестали.

Всё то время, что Марк находился на новом месте, он только спал до одурения и ел привезённые припасы. Билли их больше не касался, понимая, что Головину они нужнее.

Он уже пытался заняться с новичком специальными упражнениями, благодаря которым в будущем Головин должен был научиться обходиться без привычной пищи, однако тот пока был не готов и лишь пялился на Билли осоловелыми глазами.

На третий день новичок почувствовал себя лучше, но стал замечать, что из-за отсутствия на станции душа он стал плохо пахнуть. К тому же ему было неловко, ведь он спал на матрасе Билли, правда, на полу. А хозяин довольствовался жёсткой кроватью.

Поев безо всякого аппетита, Головин почесался и вздохнул. Надо было что-то делать, ведь наверняка Билли эту проблему как-то решал.

– Слушай, а как ты тут без душа обходишься? Я смотрю на тебя – ты вроде в порядке. Пижама на тебе всё время чистая, борода, вон, подстрижена. Как без душа-то? Или ты этими самыми образами обходишься?

– В основном, конечно, да, обхожусь образами. Но прежде у меня был и другой способ, и для тебя он подойдёт.

– И что за способ?

– Синдикативный. Ну, это как бы купание, но не в воде, а в среде такого особенного излучения.

– Ничего себе. Насколько мне известно, такого рода купание в излучениях может быть опасно. Или нет?