– Прошу вас, сядьте, доктор Кайнс, – сказала она.
У Кайнса заурчало в животе. Было видно, что он сильно смущен.
– Но, миледи…
– Все в порядке, – сказала она. – Я всего лишь официальная наложница герцога и мать его наследника, но такие церемонии были бы неуместны, будь я даже и в самом деле благороднорожденной дамой. Вы верный и лояльный нам человек, доктор Кайнс. К тому же вы честны. Мой герцог уважает таких людей, как вы, а мы обычно отбрасываем церемонии в обществе тех, кому доверяем. – Она указала на гравистул. – Пожалуйста, садитесь.
Кайнс сел на стул и настроил его на высокое сопротивление, чтобы сидеть на самом краешке.
– Вы все еще работаете здесь под покровительством и на гранты Императора? – спросила она.
– Его величество очень добр и поддерживает нашу работу.
– Какую же работу? – Она улыбнулась. – Я имею в виду работу для отчета.
Он улыбнулся в ответ, и она увидела, что ледок отчуждения и страха начинает таять.
– Мы изучаем биологию и ботанику засушливой местности, миледи. Кроме того, мы делаем кое-какие геологические изыскания, бурим грунт, берем пробы и все такое. Возможности целой планеты познать трудно.
– В курсе ли его величество
– Я не знаю, право, как отвечать на этот вопрос, миледи.
– А вы попробуйте, – сказала она.
– На самом деле мы ничего не скрываем от Императора, – заговорил Кайнс. – Все записи и протоколы ведутся регулярно. Мы ничего не прячем. По запросам мы регулярно отправляем в столицу отчеты. Кроме того, у нас имеются полномочия на проведение всех работ. Мы…
Она рассмеялась.
– Кайнс… Кайнс… – с трудом произнесла она сквозь смех, – вы неподражаемы. Впрочем, вся ваша система неподражаема. И потом, императорский двор находится так далеко отсюда.
Но Кайнс и не думал сдаваться, упорно повторяя:
– Мы лояльные подданные Империи, миледи. Прошу вас, не пытайтесь извратить то, что я…
– Извратить? Вы разочаровываете меня, Кайнс.