— Насколько я понимаю, мистера Барроуза интересует патентоспособность ваших симулякров, если мне будет дозволительно так выразиться.
Ответила Прис, тщательно взвешивая слова:
— Наше изобретение зарегистрировано в Патентном бюро. Кроме того, у нас имеются юридически заверенные свидетельства экспертов.
— Это хорошая новость, — улыбнулся ей Барроуз. — А плохая заключается в том, что покупать, собственно говоря, нечего.
Здесь задействованы совершенно новые принципы, — заговорил Мори. — Создание электронного симулякра Стэнтона стало возможным в результате многолетней работы многих исследовательских групп, как финансируемых правительством, так и неправительственных. И, надо сказать, мы полностью удовлетворены, даже поражены столь блестящими результатами нашего труда. Вы же сами наблюдали, как Стэнтон вышел из экспресса в Сиэтле, взял такси и доехал до вашего офиса.
— Дошел, — поправил Барроуз.
— Простите? — не понял Мори.
— Я говорю, что на самом деле он пришел пешком от автобусной станции.
— Ну, это неважно. В любом случае, полученные результаты не имеют прецедента в электронике.
Пообедав, мы направились в Онтарио и около десяти вечера были у офиса «Объединения МАСА».
— Вот они, маленькие городки, — прокомментировал Дэйв Бланк. — Все спят.
— Погодите выносить суждение, пока не увидите нашего Линкольна, — произнес Мори, вылезая из машины.
Делегация приостановилась у витрины павильона и ознакомилась с рекламной табличкой относительно Линкольна.
— Черт меня побери! — сказал Барроуз. — Звучит здорово, но где же ваш симулякр? Он, что, спит по ночам? Или вы его убираете каждый вечер около пяти, когда самое оживленное уличное движение?
— Линкольн, очевидно, в мастерской, — пояснил Мори, — Мы сейчас спустимся туда.
Он отпер дверь и посторонился, пропуская всех внутрь. Через минуту мы стояли перед входом в темную мастерскую, ожидая, пока Мори нащупает выключатель. Наконец он справился, и нашим глазам предстал мистер Авраам Линкольн. Он молча сидел в комнате, погруженный в размышления.
— Господин президент, — обратился к нему Барроуз.
Я видел, как он подтолкнул Колин Нилд. Та судорожно вздохнула, вытянув от любопытства шею, — она была впечатлена. Бланк ухмылялся с энтузиазмом голодного, но уверенного в победе кота. В данной ситуации он явно развлекался. Барроуз же уверенно прошел в мастерскую, сомнения ему были незнакомы — он всегда знал, что делать. Вот и сейчас он остановился в нескольких шагах от Линкольна, не протягивая руки для приветствия, однако всем своим видом демонстрируя почтительность и уважение.