Раздались быстрые шаги по бетонному полу. В комнату вбежал маленький мальчик, он остановился посреди нее, крутнулся к двери и очутился лицом к Эндеру. Он был младше Куары меньше чем на год — примерно шести-семи лет. Его лицо выказывало, в отличие от Куары, недюжинную смышленость и необузданные желания.
— Твоя мама дома? — спросил Эндер.
Мальчик наклонился и осторожно закатал штанину. К его ноге клейкой лентой был прикреплен длинный кухонный нож. Он медленно размотал ленту. Затем он взял нож обеими руками, нацелился на Эндера и побежал. Эндер заметил, что нож был нацелен прямо ему в пах. Мальчик не скрывал своего отношения к незнакомцам.
В следующее мгновение Эндер поймал мальчика, а нож отлетел в потолок. Мальчик брыкался и кричал. Эндеру пришлось держать его обеими руками; наконец мальчик затих, потому что Эндер крепко держал его перед собой за руки и за ноги, словно ягненка, которого собираются клеймить.
Эндер пристально посмотрел на Куару.
— Если ты сейчас же не позовешь старшего в этом доме, я заберу этого зверя домой и съем его на ужин.
Куара подумала секунду, встала и выбежала из комнаты.
В комнату вошла устало выглядящая девушка с взлохмаченными волосами и сонными глазами. Вдруг она словно проснулась.
— Вы — Глашатай Мертвых!
— Sou, — ответил Эндер. (Да.)
— Nao aqui, — сказала она. — Простите, вы знаете португальский? Хотя, конечно, вы только что ответили мне, но… пожалуйста, не здесь, не сейчас. Уходите.
— Отлично, — сказал Эндер. — Что мне унести — мальчика или нож?
Он показал глазами на потолок; она посмотрела туда же.
— О нет, простите, мы весь день вчера искали его, мы знали, что он у Грего, но не знали, где.
— Он был привязан к ноге.
— Вчера там его не было. Мы всегда проверяем. Пожалуйста, отпустите его.
— Вы уверены? Мне кажется, он продолжает точить зубы.
— Грего, — сказала она мальчику, — бросаться на людей с ножом нехорошо.
Грего зарычал.
— Понимаете, его отец умер.