Светлый фон

Сейчас некоторые из циновок были подняты и люди заметили морды пузатых, которые молча наблюдали за бегущими вдоль тропинки женщинами. Через мгновение на краю заросли звенящих кустов они встретили старую пузатую, которая умела немного говорить по-английски. Она робко приблизилась, когда все немного остановились.

— Прошу, женщины. Я могу дать вам правду!

Джейн шепнула, что можно минуту отдохнуть, и Лиза с удовольствием повалилась на прохладную траву. Рука Джейн и лапка пузатой встретились в церемониальном приветствии.

— Спасибо тебе, соседка, — сказала Джейн.

Пузатая самка свернулась, превращаясь в меховой шар и одновременно приговаривая:

— Мне жаль, высокие соседи, что одна из вас отошла. Мой муж видел ее мало перед тем. Он послал двух молодых самцов для помощи, если Большой Зверь покажет свои клыки. Но она сказала, чтобы они шли домой.

— Долго ли они шли за ней?

— Полдороги до Великой Стены.

— Вдоль берега Реки?

— Через малую дорогу. Она перешла Реку и выбрала путь к Великой Стене. Мои муж думает, что она шла к Дыре, как ходят другие больные женщины.

Джейн вздохнула и встала:

— Спасибо, добрая соседка. Появлялся ли Большой Зверь возле Реки?

— Один из нас видел его двенадцать дней назад. Но вы же знаете, что мы не ходим больше, чем полдороги к Великой Стене.

— Спасибо, — повторила Джейн и вся группа снова двинулась легким, переменным шагом, почти бегом, — опытные, выносливые охотницы. Вскоре отыскался след Руби, они переправились через Реку и повернули к Великой Стене. Никто не проронил ни слова, пока они не остановились на привал.

Только тут Мэри хмуро буркнула:

— Вот уже семеро наших ушли.

Джейн подняла голову.

— Еще нет, дорогая. Мы обязательно догоним Руби.

Фреда, которая до сих пор молчала, произнесла с истерической ноткой в голосе:

с