Светлый фон

— О!

Почему-то более сильные восклицания казались сейчас неуместными.

— Да. И это заставило меня несколько усомниться в вас. То есть в вашем оригинальном издании.

— А-хм! Да. Теперь я понимаю, почему из меня выскочила эта… эта сказка о клонах, когда журналистка прижала меня к стене. Я уже видел его однажды. В подземке, когда ехал с командором Куин. Дней восемь — десять назад. Наверное, они уже тогда пытались осуществить подмену. Я решил, что вижу себя в зеркале. Но одет он был по-другому, не так, как я, и, видимо, поэтому они прервали операцию.

Галени внимательно рассматривал собственный рукав.

— И вас это не встревожило?

— У меня в тот момент были другие заботы.

— Вы об этом не доложили!

— Я принял перед этим болеутоляющее и решил, что это просто небольшая галлюцинация. К тому моменту как я вернулся в посольство, у меня уже все вылетело из головы. Кроме того, — Майлз ухмыльнулся, — я не хотел, чтобы вы усомнились в моей дееспособности. Это не пошло бы на пользу нашим взаимоотношениям.

Галени поджал губы, но через секунду лицо его исказилось гримасой отчаяния.

— Скорее всего вы правы.

Майлза испугало лицо Галени, и он поспешно продолжил:

— Короче, я рад, что не сделался ясновидящим. Боюсь, мое подсознание намного сообразительнее рассудка. Я просто не воспринял его сигнал. — И Майлз снова ткнул пальцем вверх. — Не цетагандийцы?

— Нет. — Галени с каменным лицом прислонился к стене. — Комаррцы.

— А! — Майлз прикусил губу. — Комаррский заговор. Но это чревато…

Губы Галени изогнулись:

— Вот именно.

— Ну что ж! — пронзительно вскрикнул Майлз. — Они нас еще не прикончили. Должна быть причина, по которой мы нужны им живыми.

Галени мрачно, с вызовом усмехнулся:

— Абсолютно никакой причины!