Я в моем стихотворении «Джек» ни разу не упомянул, что маленький городишко – мрачный, исхлестанный дождем – назывался Локерби (ты мог видеть или слышать это название чуть ли не один-единственный раз, когда мы ехали в Шотландию; городок расположен у самой границы рядом с трассой А74). И (если верить очень удобной карте маршрута в моей собственной бесплатной брошюре компании «Пан Ам») мы будем пролетать точно над ним. Я подозреваю, что старина Джек откинул коньки сто лет назад и отправился за тем вознаграждением, которое, как он полагал, ждет его, но если он не мертв и выглянет сегодня вечером из окошка (и если он наконец протер свои стекла), то может быть
(Единица хранения ПП/н.к. № 29271, место обнаружения борт Н-Й 241770 в 1435 24/12/88. Блокнот формата А4, неполный, часть оторвана.)
Последнее слово техники
Последнее слово техники
Оглавление
Оглавление
1. Извинения и обвинения
2. Сам здесь чужой
2.1. Ну да, я был рядом
2.2. Корабль с точкой зрения
2.3. Невольный сообщник
3. Беспомощный перед лицом твоей красоты
3.1. Синхронизируйте ваши догмы
3.2. Еще одна жертва местной нравственности
3.3. Остановленное развитие
4. Ересиарх