Светлый фон

– Они придумали свою религию на пустом месте, – произнесла раздраженная Светлана. – Черт возьми, как же не дискриминировать их?

– Однако все считают, что символисты делают хорошую работу в Пасти.

Светлана фыркнула, но согласилась:

– Может быть. Но как долго мы сможем полагаться на них? Они уже жалуются на мою жестокость. Меня не пускают в Пасть. Приходится посылать Перри.

– Я всего лишь хочу сказать, что жизнь продолжается. Возможно, «железное небо» не столь уж плохо, как вам кажется.

– Это мне и твердят наперебой. Мол, Янус еще снабжает нас энергией и материалами, ледяная шапка на месте. А если мы выжили дюжину лет, проживем и немного дольше.

Шроуп прекратил щелкать ручкой, положил ее на стол.

– Но вы в этом не уверены.

– Крэйг, мне не по вкусу нынешняя ситуация. Мне не нравится оставаться в неведении о том, что там, снаружи. Мы уже должны были прибыть к спиканской структуре.

– Может, и прибыли, – проговорил он с равнодушной отстраненностью, будто это его вовсе не волновало. – Здешняя бинарная система состоит из пары голубых звезд, горячих и очень ярких. Для людей не слишком-то полезных. Возможно, единственный смысл «железного неба» в том, чтобы спасти нас.

– Надеюсь. Просто я боюсь того, с чем мы можем встретиться на другой стороне. Если, конечно, нам выпадет шанс выбраться наружу.

Он вздохнул, откинулся на спинку кресла, сцепив руки на затылке:

– Светлана, вы так добры ко мне. Вы вытащили меня оттуда, где я застрял, и дали шанс стать другим.

Она молча кивнула. Шроуп еще верил, что Светлана сделала гораздо больше для его выздоровления за годы ступора, чем оно было в действительности. Однажды он даже рассказал ей, как повидал Беллу и как она заговорила с ним. Светлана не сомневалась: этому воспоминанию доверять нельзя.

– Я надеюсь, что помог Крэбтри хотя бы немного. Но при этом знаю, что на этой работе меня вполне можно заменить другими. Есть по меньшей мере дюжина человек, способных управиться с бумагами не хуже.

– Не знаю, право слово…

– Возможно, однажды я смогу сделаться незаменимым, – перебил он ее, покачав головой. – И не перекладыванием бумаг, а совершением чего-нибудь по-настоящему полезного. Того, чего не сможет никто другой.

– Не понимаю.

– Вы напуганы, и я не виню вас за непонимание. Но я уже побывал, затерянный, там, где страшнее всего в целой Вселенной, – в моей собственной голове. Если они явятся, я пойду встречать их. Вы можете послать меня первым. Спикане не смогут ничем испугать меня.

– Крэйг…