Сиско и Кира наблюдали за тем, как ослепительные вспышки рукотворных молний прорезали тьму космоса.
— Командор Кайбок желает поговорить с вами, Сиско, — прозвучал голос Дэкси.
— Давайте послушаем, — согласился Сиско.
На экране снова появился клингон.
— Капитан, это возмутительно! — с апломбом заявил он.
— Согласен, — спокойно согласился Сиско. — Но, нарушив бахорианские законы, вы не оставили мне другого выбора. А теперь я еще раз прошу вас немедленно освободить «Ксозу».
— Но мы же союзники, — попытался вывернуться клингон.
— Майор, наведите фазеры на двигатели этого корабля, — отдал Сиско приказание таким образом, чтобы Кайбок также слышал его. — Огонь открывать по моей команде.
В эти мгновения Сиско испытывал сложные переживания. Конечно, он чувствовал себя блюстителем законности, которому предоставился конкретный случай навести порядок и восстановить норму права. Это один спектр переживаний. А другой состоял в том, что Сиско чувствовал себя неким рыцарем в сияющих доспехах, который примчался защитить любимую женщину, отвести от нее смертельную опасность. Сейчас она увидит, как он собьет спесь с ее обидчиков, этих заносчивых клингонов. И Бенджамен испытывал даже некое упоение от столь благородной роли спасителя и защитника.
— Фазеры готовы, — доложила Кира.
Кайбок метал с экрана злобные стрелы взглядов.
В какой-то момент он, судя по всему, не выдержал. Оглянувшись, Кайбок подозвал к себе одного из офицеров и что-то прорычал на языке клингонов.
Световой индикатор, информировавший о присутствии силового луча в пространстве между «Ксозой» и «стервятником», погас.
— «Ксоза» отключена, — прозвучал доклад Дэкси.
Кайбок выразительно посмотрел на Сиско.
— Канцлеру Гоурону будет доложено об этом, — угрожающе произнес он и отключил связь.
Бенджамен и Кира наблюдали на экране, как «стервятник» стал стремительно удаляться, оставив «Ксозу» в покое.
— Вас вызывает «Ксоза», — сообщила Бенджамену Дэкси. — На связи капитан Йейтс.
В ту же секунду Сиско услышал такой знакомый ему голос Кэсиди.
— Капитан» не знаю, что вы там сказали этим клйнгонам, но, видимо, ваши аргументы показались им убедительными, — была первая фраза с «Ксозы».