– Отошли их… Теперь подойди. Со мной шутки скверные, головоногая козявка… Имеешь последнее предупреждение… Выключи это. Ма-алчать!
– Вашусмотрительность… – не сказал, а прорыдал офицер. – Вашусмотрительность! Хоть сторожа разрешите включить! Никак невозможно, вы и порученца отпустили!
– Разрешаю сторожа, – сказал командор.
Сулверш протопал в гостиную и оживил большой сторожевой автомат, лежащий в нише. Удалился. Командор Пути обратился к гостье:
– Итак, госпожа Тачч… – (монтажница присела скромно), – мне известно кое-что о вас…
– Весьма польщена вниманием вашей предусмотрительности.
– Вы можете сидеть. – Он опять взглянул на одиннадцатую секцию. Не осмелился ослушаться, выключил. Однако молодец, настоящий охранник! – Мне стало известно кое-что странное о вас, госпожа Тачч.
– В каждом из нас есть нечто странное, ваша…
– Помолчите. Вы посоветовали господину Глору нарушить приказ Расчетчика. Объяснения?
– Господин Глор – мой собрат по касте, ваша предусмотрительность.
– Вы нарушили закон. Это не все. Упомянутого Глора вы предупреждали о каких-то опасностях при его отбытии в мое хозяйство. Объяснения?
– Господин Глор и его подруга госпожа Ник вылетели в начале урагана, ваша предусмотрительность. Помнится, я им советовала быть осторожнее и переждать.
Джал фыркнул. «Маловато у вас воображения, госпожа монтажница…»
– Клянусь шлемом и перчатками, вы забываетесь. Советую быть откровенной. В Расчетчике вас не станут упрашивать, милая госпожа.
– Я не смею ничего скрыть от вашей предусмотрительности.
– Раз так, я хотел бы узнать, где инженер-физик Джерф.
Тачч сделала удивленный жест. Джал начал злиться.
– Я служу не Охране. Я не собираюсь передавать вас Охране, хоть и уверен, что в Расчетчике вы сказали бы немало интересного. Мне надо знать лишь одно. Где Джерф?
– Не имею чести знать господина, о котором изволит говорить ваша предусмотрительность.
– Тот, кто похитил вашу амфибию. Слушайте. Вас я отпущу. Мне нужен Джерф. Где он? Говорите!