— Прости, Джон. Я совсем не имел в виду сказать, что ты гомик или вообще странный.
— Да нет, я понял, — дружелюбно сказал Джон.
— О'кей, — продолжал я, — значит, этот парень продолжал разговаривать с тобой. Что он говорил?
— Да ничего такого, в чем был бы смысл, он ничего не говорил, кроме того, что все образуется, все в порядке и что мне нечего бояться. Что он не собирается мне никоим образом вредить. Я сперва впал в настоящую истерику. Я хочу сказать, мне представилось, что Дебби погибла. Они сказали мне, что она жива, но я им не поверил. Я и до сих пор не очень-то верю.
Я кивнул, показывая ему, чтобы он продолжал.
Наконец он заговорил дальше.
— По-моему, мы с ним долго на эту тему говорили. Но мне не хочется особенно распространяться на тему о том, что происходило внутри корабля. Это больше похоже на сон. Мне трудно было все это запомнить. Потом я помню… я хочу сказать, когда вещи немного прояснились и больше уже не походили на сон… я ехал в машине по этой странной дороге… и в первый раз увидел портал… но я знал, что это такое! Господи, как странно все это было! Я никогда не видел в жизни ни одного портала, но я совершенно точно знал, что такое Космострада и что мне надо делать. Что мне надо быть на ведущей к порталу дорожке, поддерживать постоянную скорость и все такое. И я знал, где я — где-то в космосе. Я не понял, в каком я времени, это я узнал только позже. — Карл глубоко вздохнул и посмотрел вниз, на Лори. — Она похожа на Дебби. Немного.
— Может быть. Лори с удовольствием это услышит, — сказал я.
— Я ей рассказал немного из того, что я рассказывал тебе, — он посмотрел на меня и улыбнулся. — Почему-то ей легче было рассказывать, чем вам.
Глаза Лори затрепетали и открылись. Потом она резко села и сказала:
— А? Что? — она посмотрела на окружающих и неодобрительно нахмурилась. — Вы все еще треплетесь? — спросила она хрипловато.
— Я им рассказывал тут, понимаешь, все то сумасшедшее дело, которое со мной приключилось, насчет того, как я тут оказался и почему, — сказал ей Карл.
— Ах, это, — она посмотрела на нас. — Мне кажется, он врет.
— Сперва тебе надо было попробовать на Лори полный рассказ, а потом пересказывать его нам, — сказал я. — Если она поверит тебе, ты же знаешь, что поверим и мы.
— Ой, ну я же просто шутила, — сказала Лори, обхватывая Карла за шею весьма собственническим жестом. — Я на самом деле совсем не считаю, что он врет. Честное слово, Карл. Это просто такое… что трудно поверить.
Карл кивнул.
— Мне самому иногда кажется, что мне это просто снится.
Лори снова зевнула, потом пожаловалась.