– Да вот. Ты что, не видишь?
Хейзел неохотно согласилась, что метка, пожалуй, действительно есть. В следующие несколько часов замерили расстояние, пеленг и относительную скорость по радару и доплеру и рассчитали самый экономичный маневр, чтобы подойти и забрать странствующие велосипеды, книги и прочий груз. Роджер постарался сманеврировать как можно мягче, подгоняемый приближением Марса. Наконец они зависли в пространстве почти неподвижно рядом с кучей своего добра. Оставался небольшой дрейф, который, как подсчитал Роджер, через несколько часов уменьшит дистанцию до трехсот ярдов.
Это время они провели, рассчитывая маневр сближения с Марсом. «Роллинг Стоун» должен был сесть, конечно, не на самом Марсе, а в порту на Фобосе. Сначала им нужно выйти на почти круговую орбиту вокруг Марса, соответствующую орбите Фобоса, а затем, финальным маневром, посадить корабль на крохотный спутник. Это были простые маневры, и осложняло их только одно обстоятельство: период обращения Фобоса – всего около десяти часов. «Стоуну» нужно было выйти не только в нужное место, с нужной скоростью и в нужном направлении, но и в нужное время. Приняв на борт велосипеды и прочий груз, кораблю придется идти за Фобосом, не приближаясь к нему, чтобы точно выйти на точку рандеву.
Расчетами занимались все, кроме Вундера. Мид работала под руководством Хейзел. Поллукс продолжал следить по радару за приближением груза. Роджер прикинул и отбросил два черновых варианта решения и взялся за третий, который вроде бы имел какой-то смысл. Тут Поллукс объявил, что, согласно последним показаниям радара, они подошли к грузу на самое близкое расстояние.
Отец отстегнулся и подплыл к иллюминатору.
– Где? Боже праведный, да мы прямо сидим на них. Пошли, ребята.
– Я тоже пойду, – заявила Хейзел.
– И я! – откликался Лоуэлл.
– Это тебе так кажется. – Мид подхватила его на руки. – Мы с тобой пойдем играть в замечательную игру «Что у нас на ужин?». Желаю приятно провести время. – И она полетела на корму, таща за собой упиравшегося брата.
Они вышли наружу. Отсюда велосипеды казались гораздо дальше, чем в иллюминаторе.
– Пап, может, мне слетать туда на своем ранце? – предложил Кастор, разглядывая груз. – Сэкономим время.
– Сомневаюсь. Бросай груз, Пол.
Поллукс закрепил легкий трос за скобу. На другом конце вместе с грузом было приделано с полдюжины крючков из проволоки шестого калибра[70]. Первый бросок был как будто достаточно сильным, но не попал в цель.
– Дай-ка мне, Пол, – потребовал Кастор.
– Пусть он сам, – возразил отец. – Бог свидетель, последний раз выхожу в космос без гарпунного ружья. Запиши это, Кас. Занеси в список покупок, когда вернемся на корабль.