– Сзади в машине у тебя есть еще оружие и пули. Можешь вооружиться. – Отвернувшись, Луис зигзагом провел лучом по мертвому дереву.
На землю упал десяток горящих поленьев. Подойдя к ним, Луис пинками согнал их в плотную груду вокруг пня, затем нацелил лазер в ее середину и подождал, пока займется пламя.
Что-то ударило его между лопаток, и противоударная броня на мгновение стала жесткой. До его ушей донесся единственный удар грома.
Луис немного подождал, но второго выстрела не последовало. Повернувшись, он направился обратно туда, где стояли машина и Вала.
– Никогда, никогда, никогда больше так не делай, – сказал он.
Вид у нее был бледный и испуганный.
– Не буду.
– Помочь тебе нести твою кухонную утварь?
– Нет, я могу сама… Я что, промахнулась?
– Нет.
– Тогда… как?
– Меня спасло мое снаряжение. Я привез его издалека, свету потребуется тысяча фаланов, чтобы проделать этот путь. И оно принадлежит мне.
Она лишь махнула рукой и отвернулась.
Глава 16 Стратегия переговоров
Глава 16
Стратегия переговоров
Вокруг были растения, напоминавшие множество связок зеленых сосисок в желтую полоску с торчащими между ними отростками. Срезав несколько «сосисок», Валавиргиллин бросила их в котелок и добавила воды, а затем каких-то стручков из лежавшего в машине мешка и поставила котелок на горящие поленья.
Невмирс, Луис вполне мог проделать все это и сам. Ужин обещал быть не слишком изысканным.
Солнце уже полностью зашло. Скопление звезд слева, вероятно, представляло собой летающий город. В черное небо уходила арка, перемежаясь светящимися голубыми и белыми горизонтальными полосами. Луису казалось, будто он находится на какой-то гигантской игрушке.
– Жаль, что у меня нет мяса, – вздохнула Вала.