- Скажи хотя бы, каким образом Леку удалось тебя нанять?
- Ну, это-то просто, Майк. Я являюсь частью страховой компенсации. В договоре был пункт о предоставлении стажера.
- Так, значит, ты временный?
- Майк, все мы временные.
Майк все еще посмеивался над таинственным Сквибом, когда Лек просунул голову в люк.
- О, это хорошо. Продолжай улыбаться, Майк. Комитет аннулировал приказ о дисквалификации. Ты опять в седле, приятель. На сегодняшнюю гонку я сажаю тебя в кресло пилота. Сквиб, ты будешь на компьютере. Майк расплылся в улыбке.
- Аннулировали дисквалификацию? Значит, мой протест в Комитет насчет тренажера…
- Остался без внимания, - сказал Лек. - Но если тебе от этого легче, то я считаю, что тебя подставили. Нет, я сам это сделал - позвонил кое-каким влиятельным знакомым. Я хочу, чтобы сегодня ты сидел в кресле пилота, Майк. Ты заслужил еще один шанс.
- Спасибо, Лек. Я все сделаю…
- Только, к сожалению, это действительно последний шанс.
- Что?
- Это все, что я могу сделать, Майк. Эддингтон рекомендовал уволить тебя немедленно.
- Уволить? Ты смеешься?
- Он говорит, что ты обуза для команды. Ты не можешь победить, ты ломаешь корабли, ты устраиваешь пожары в ангаре, ты…
- Я не…
- Послушай меня, Майк. Я уговорил его, чтобы он дал согласие на твое участие в гонке. Но тебе нужно выиграть ее. Майк не знал, что ответить.
- На самом деле, - продолжал Лек, - это хороший знак.
- Хороший знак?
- Он ведь не просто оценщик, Майк. Он делает вполне определенные предложения. Я думаю, его люди близки к тому, чтобы вложить деньги в команду.
- Если меня в ней не будет.