— Итак, ты спас Уртейлу жизнь.
— Это точно.
— Что ж, может быть, это и хорошо. Если бы Уртейл умер, то все обвинили бы тебя. Сенатор Свенсон задал бы тебе, Старру и Совету трепку. Не имеет значения, какие бы ты дал объяснения. Ты был там, когда умер Уртейл, и этого было бы Свенсону вполне достаточно.
— Слушай, — с трудом обернулся Бигман, — когда я смогу увидеть Уртейла?
— Когда разрешит доктор Гардома.
— Вызови его по радио и сообщи ему, чтобы он сказал мне, когда я смогу увидеть его.
Кук глубокомысленно посмотрел на маленького марсианина.
— Что у тебя на уме?
Так как в дальнейших своих планах Бигману нужно было манипулировать с тяготением, он объяснил Куку кое-что из своего плана.
Доктор Гардома отворил дверь и кивнул Бигману, чтобы тот заходил.
— Ты можешь взять его, Бигман, — шепнул он. — Я не хочу иметь с ним дело.
Он вышел. Бигман и Уртейл снова оказались одни, лицом к лицу.
Джонатан Уртейл немного побледнел, и это было заметно там, где щетина не оттеняла его лицо. Губы его растянулись в свирепой усмешке.
— Я здесь целый и невредимый, если тебя это интересует.
— Меня это интересует. И еще я хочу задать тебе вопрос. Ты все еще веришь в эту чепуху — что Лаки устраивает базу сириан в рудниках?
— Не только верю, но и докажу это.
— Слушай, ублюдок, ты ведь знаешь, что это ложь, и все равно хочешь состряпать свои доказательства. Подделывай их! Сейчас я не ожидаю, что ты упадешь на колени, чтобы поблагодарить за спасение твоей жизни…
— Обожди! — лицо Уртейла медленно багровело. — Все, что я помню, не касается тебя. Эта мерзость внезапно схватила меня, а потом отпустила. Ты тут ни при чем. Меня спасла случайность.
— Ты, космическая клоака! — яростно взвизгнул Бигман. — Ты умолял о помощи!
— Где твои свидетели, я ничего не помню.