— А! Вот ты где, дочь порока! — тут же возрадовался вернувшийся торговец. Я даже восхитилась про себя: это надо же, какое упорство! Караулить ночью, да еще под дождем, да под чужим забором… — Плати за сыр, нечестивое порождение пустыни! Ты меня обманула! Мне объяснили, что период людоедства будет только через две луны… о, Шергэллах!
— Банзай! — завопил выскочивший следом за нами Рад. М-да, кажется, ребята переняли у меня больше, чем я думала.
— А у меня этот период именно сейчас! — огрызнулась я. — Шел бы ты отсюда, сыропоклонник, пока я на тебя не села! А ты иди сюда, а то хуже будет!
— ??? — застыл торговец. — Вас что, двое?!
— Нет, это глюки!
— А?
— Козни Шергэллаха, — перевела на понятный местным правоверным язык появившаяся голова.
— Э-э-э? — не поверил глазам изготовитель сыра.
— Вот именно. Скажи, о торгующий сыром, ты меня видишь?
— Ы-ы… — Бедняга, еще не отошедший от лицезрения двух экземпляров «дочери пустынного дэва», присмотрелся к ходячей голове и, кажется, проникся зрелищем. Потому что сел прямо в лужу и тихо хрюкнул.
Голова почесала лапкой ухо, прищурила довольные глаза и тихо заворковала:
— Все обман и смущение глаз, почтеннейший. И я… и две Дарьи… и остальное.
— И сыр? — с надеждой переспросил совершенно сбитый с толку торговец.
— И он тоже. Не было никакого сыра. И головы на лапках… и остального. Все лишь кажется… Иди домой и усни, ты устал. Пора отдохнуть…
Торговец разжмурил глаз, посмотрел на Дауда и содрогнулся:
— Обман.
— Обман зрения. Обман чувств… — мягко включился в дикий разговор новый голос — шелестящий, шелковый… голос Джано. Джано?! С ума сойти… — Отправляйся домой, почтенный, — продолжил голос. — Завтра ты проснешься здоровым.
— Здоровым, — эхом отозвался тот. — А голова?
— Головы нет. И двух одинаковых девушек нет.
— А сыр?