Хеллер тем временем понемногу счистил с себя приставшую грязь. Потом направился к своим вещам и достал из них повестку. Вернувшись, он подал ее Эпштейну.
– Что означает эта бумага? – спросил он.
Эпштейн внимательно прочел документ, перевернул и посмотрел на обороте.
– Да это просто повестка. Вам предписывается явиться в суд для дачи показаний.
– А в чем заключается эта процедура? – спросил Хеллер.
– О, это очень просто. Сошлитесь на пятую поправку к Конституции, что по существу означает, что вы отказываетесь давать показания, которые могут быть использованы против вас. Тогда вас отправят в тюрьму и станут приводить в суд каждые несколько недель, где вы снова будете ссылаться на пятую поправку и снова отказываться от дачи показаний.
– Значит, в ходе допросов не применяют каких-либо средств, которые могут заставить вас помимо воли рассказать о себе все, что вы о себе знаете?
– Нет, это просто один из изобретенных ими методов держать в тюрьме ни в чем не повинных людей.
Хеллер устремил печальный взгляд на воду.
– Бедные парни, – сказал он.
– Кто, какие бедные парни? – заинтересовался Эпштейн.
– Мак-Гир, Мэлон, О'Брайен и еще семь агентов. Они все мертвы. Видите ли, я подумал, что тут может произойти нарушение Кодекса.
– Они мертвы?
– Да. Взорвалась ваша квартира. И все они погибли.
– Так ведь если эта троица мертва, то и дело мое закрыто. В суде нет и не может быть никаких доказательств, кроме их устных заявлений. А это означает, что охота на меня должна прекратиться.
Дело закончено и закрыто!
– Вот и прекрасно, – сказал Хеллер. – Значит, вы совершенно свободны!
Эпштейн некоторое время сидел молча, а потом челюсть у него задрожала, а по лицу обильно покатились слезы.
– Но если вы свободны, – сказал Хеллер, – то что же все-таки вас огорчает?
Однако прошло некоторое время, прежде чем Эпштейн снова обрел возможность говорить. А слезы продолжали катиться.