— Нам налево, — сказал Горлопан таким тоном, как будто задумал какую-то пакость. — И доверяйте мне, у меня даже в мыслях нет сделать вам какую-нибудь пакость!
«Значит, он задумал пакость, — понял Фордо. — Но какую?»
Хрюкки протащились за Горлопаном еще немного, обогнули свалку подержанных пылесосов, миновали китайский рынок и вошли в неглубокое ущелье. Оно заканчивалось черной дырой пещеры. Из дыры пахло мраком, смертельной опасностью, натянутыми нервами и тухлыми яйцами.
— Нам сюда? — осипшим голосом спросил Фордо.
— Ага, — кивнул Горлопан, переступая чморкский скелет, у которого не хватало головы и двух ножек.
— А где гарантии... — начал Фордо.
— Да вы не сомневайтесь, дон Хосе! — заюлил Горлопан. — Я все сделаю как надо! Я же сказал:
Фордо оглянулся на Свэма. Навозный Распорядитель пожал плечами:
— Прямо не знаю, дон Хосе... тьфу,
— Чего? — опешил Фордо.
— Ничего, — опустил глаза Свэм. — Не обращайте внимания, это у меня заскоки.
Фордо вздохнул. В желудке его заурчало. Он посмотрел на Свэма, который с понурым видом опустился на камень. Лишения пути, кажется, совсем не отразились на облике Навозного Распорядителя. Он был все такой же упитанный, розовощекий... Фордо сглотнул голодную слюну. Интересно, вкусная получилась бы из Свэма ветчина?
— Так мы идем? — некстати сунулся под руку Горлопан.
Фордо перевел взгляд на пещеру.
— Только ты пойдешь первым, — сказал он, кладя руку на меч.
— Как скажите, дон Хосе! Туточки я, следую за вами!
— Я сказал —