— Да я всего два перышка вытащил! — ответил мальчик, показав из-под крыла два золотых пера Орсекки.
— И зачем же ты хулиганишь? — спросила Кора.
— Я не хулиганю! — возразил сорванец. — Я папе помогаю. У нас на натуральный продукт всегда покупатель идет. Людям надоела синтетика, честное слово. А меня воспитывать, вы думаете, — легко? А за мной еще трое — мал мала меньше. И все жрать просят.
— Нет, ты представляешь! — Орсекки уже взял себя в крылья и говорил чуть спокойнее: — Ты представляешь — я работаю, завершаю раскопки, а этот негодяй подкрадывается сзади и вырывает у меня перья!
— Я же не все! — ответил мальчик. — Я немножко.
— А ну отдай!
— И не подумаю! — закричал мальчишка. — Вы, тетя Кура, его придержите, а я домой побежал, мне обедать пора.
Он кинулся со всех ног к городу, а Кора и в самом деле постаралась удержать археолога. Но забыла об эффекте своего прикосновения. Тот буквально затрепетал и прижался к ней своим горячим телом.
— Любимая! — клокотал он горлом. — Мое счастье! Ты обнимаешь меня?
— Ни в коем случае! — ответила Кора, хотя ее куриное тело жаждало ласки археолога. — Отойди на шаг, нет, лучше на два.
Археолог всхлипнул и отошел.
— А теперь скажи мне, только честно, ты меня, то есть госпожу Гальени-папа, любил?
— Любил и люблю. Ты об этом знаешь.
— У меня родились твои дети?
— У тебя родились наши дети, — уточнил археолог.
— Но разве это не грозит большими неприятностями?
— Ой, не говори! Об этом даже страшно подумать!
— Именно из-за этого ты ощипал тело профессора Гальени?
Археолог вздрогнул, как ударенный током.
— Ты знаешь об этом?