— Линден, — промолвил Ковенант так, словно позвал ее сюда лишь для того, чтобы произнести ее имя.
Она чувствовала, что, невзирая на некую внутреннюю противоречивость, он обновился. Казалось, будто его покинули все сомнения; а мучительное самоосуждение и самоотречение в горниле Ядовитого Огня чудесным образом превратились в уверенность, ясность и чистоту. Создавалось впечатление, что ему удалось избавиться от насланной Презирающим порчи.
— Это… Как тебе удалось?..
Сформулировать свой вопрос она так и не смогла.
В ответ Ковенант улыбнулся — и в какой-то ошеломляющий миг улыбка его показалась той же, что была на его устах, когда он отдал свою жизнь в обмен на жизнь Джоан, предал себя Злу Фоула ради ее освобождения. Улыбка, исполненная столь высокой доблести и печали, что Линден едва не разрыдалась.
Но затем лицо Ковенанта приняло обычное выражение, и он негромко сказал:
— Ты не возражаешь, если мы уйдем куда-нибудь от этого света?
Покалеченной рукой Ковенант указал на дверь, откуда он вышел.
На его запястье не было шрамов. Ни следов от зубов Марида, ни порезов, которые он нанес себе сам. Все они были исцелены.
Безмолвная и растерянная Линден последовала за ним и оказалась во внутренних покоях, освещенных масляными лампадами и обставленных скудной мебелью: в передней стоял каменный стол со стульями, в одной из задних комнат — незастеленная кровать, а в другой — буфет с пустыми посудными полками. Судя по всему, покои были заброшены с незапамятных времен. Однако гранит Ревелстоуна и превосходная вентиляция позволили сохранить помещение в чистоте. Лампы Ковенант, должно быть, раздобыл сам или попросил харучаев.
В центре столешницы красовалась странная выбоина, словно кто-то вонзил в столешницу нож, вошедший в гранит словно в глину.
— Здесь жил Морэм, — пояснил Ковенант. — Именно здесь я разговаривал с ним, когда начал, наконец, верить, что он мой друг. Что он способен быть моим другом после всего, что я натворил.
Ковенант говорил без горечи, как будто произошедшая перемена примирила его с памятью.
— Он говорил мне о важности свободы.
Последние слова, кажется, были созвучны с его недавними размышлениями, но Ковенант тут же отмел их в сторону пожатием плеч и, указывая на стол, продолжил:
— Это моих рук дело. След от крилла. Елена хотела вручить мне клинок, чтобы я использовал его против Лорда Фоула. Я вонзил его в стол и оставил там, откуда никто не мог его вытащить. В знак того, что то же самое я намерен сделать и со Страной. — Он вновь попытался улыбнуться, но на сей раз улыбка больше походила на гримасу. — Я сделал это, поскольку знал, что Елена — моя дочь. Но она сумела стать еще и моим другом.