Светлый фон

Не понравился капитану этот постоялый двор: слишком пуст он был даже для недавнего пожара. Кроме хозяина и прислуги не было больше ни одного живого существа. Собаки, которых всегда полно на постоялых дворах - и своих, и приблудных - и те куда-то подевались.

Хозяином оказался огромный косоглазый урод, который непонятно шепелявил и брызгал при этой слюной. Прислуга же затравлено отводила глаза.

- Ваше Величество, мне здесь не нравится. Давайте проедем ещё немного - до ближайшего поста скиронской пограничной стражи. Там и заночуем. Это всего час езды.

- Разве мы здесь не поместимся?

- Поместимся, но я бы предпочёл для ночлега другое место.

- Не вижу смысла искать что-нибудь другое. Другой вариант - это ночлег в палатках, которые сначала нужно ставить, потом собирать. Время отдыха сократится, и люди не отдохнут. Да ещё час езды. Нет, капитан, заночуем здесь.

- Как прикажете, Ваше Величество.

Паджеро обошёл двор, осмотрел частокол, массивные дубовые ворота, совершенно пустые конюшни ("Где же кони постоялого двора?"), выходящие задней стеной на склон засыпанного снегом оврага.

Спрашивать хозяина ни о чём не хотелось - потом не ототрёшься от слюней. Он поймал одного из слуг:

- Что здесь, у вас, произошло? Почему так пусто? Где животные, где проезжающие?

Слуга что-то промычал.

- Громче, я не понял!

Слуга открыл рот - язык был вырезан.

- Ну и порядки у вас. Жаль, что мы не в Раттанаре: там я твоего хозяина в миг бы кротким и добрым сделал.

Он поймал ещё одного слугу и, с силой сжав пальцами щёки, заглянул ему в рот:

- Проклятье, то же самое. Какой-то бандитский притон. Капралы, ко мне! Значит так, ребята. Смотреть в оба, но не заметно. Пищу готовить самим, и только из наших продуктов. С хозяина и слуг - глаз не спускать. Да, пить тоже только наше - вино из обоза и снег топить для питья лошадям. Из их колодца воду не брать. Ворота закрыть и запереть. На дорогу - скрытые посты в обе стороны. Заступать и сменяться незаметно для косоглазого и его людей. И к частоколу поставить посты. Ох, как мне здесь не нравится.

ГЛАВА ШЕСТАЯ (день девятый)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

(день девятый)

1.