— Ты права, подружка: идея и вправду странная.
— А может быть, и нет, — покачал головой Феликс. — Мы ведь убедились, что магия существует.
— Да, но… — Клэр пожала плечами. — Пожалуй, это было бы уже чересчур…
— О пустошах всегда ходило множество легенд, — напомнил Дедушка. — Люди верили, что там встречаются привидения, эльфы и блуждающие холмы. И если магия все-таки существует, то почему же нельзя предположить, что ей принадлежит целый мир, которому не терпится вырваться наружу?
— Я чувствовал это еще задолго до того, как прочел „Маленькую страну“, — прошептал Феликс.
— Я понимаю, о чем ты, — встрепенулась Джейни. — Много раз, когда я наигрывала какие-нибудь мелодии на утесе, мне казалось, что меня слушают не только камни и трава. А ведь там не было никого. Никого видимого…
— У меня было похожее ощущение, когда я играл у воды.
— Музыка сама по себе наполнена волшебством, — улыбнулась Джейни. — Так что же мешает ей вызывать в наш мир Маленьких Человечков и прочих обитателей магического царства?
В этот момент в дверь постучали.
— Сегодня вечером, — быстро сказала Джейни, направляясь в прихожую, — мы пойдем к Мен-эн-Толу и убедимся во всем сами… О, привет, Динни.
Едва взглянув на гостя, Джейни поняла: что-то случилось, и это что-то имело непосредственное отношение к ее собственным бедам.
— Привет всем, — поздоровался Динни, проходя в гостиную. — Чудный денек, да? — добавил он печально.
Джейни усадила его в кресло и взяла за руку.
— Что стряслось, Динни? — спросила она.
— Я… — Динни неловко отвел глаза в сторону. — Мое лицо меня уже выдало?
— Боюсь, что да.
— Просто… Ох, с чего бы начать…
— Я приготовлю чай, — пробормотал Дедушка. Джейни присела на подлокотник кресла. Динни посмотрел на нее и грустно улыбнулся.
— Мы потеряли ферму, — вздохнул он.
— О нет! — ахнула Клэр.