— Он будет мстить, — мрачно возразила Джейни.
— Я ничего не понимаю, — пожал плечами Динни. — Что особенного в этой книге? Почему ради нее Мэдден готов разрушить жизни незнакомых ему людей?
— Потому что он жаден, — усмехнулась Клэр.
— И потому что он злобен, — добавила Джейни.
— В таком случае принимайте его вызов, — твердо заявил Динни. — Вас поддержат все Бойды.
— Мы ценим это, — кивнул ему Дедушка.
— А еще мы обратимся в полицию, — продолжил Динни. — Они обязаны защитить нас!
— Но у нас нет никаких доказательств, — развела руками Клэр. — Мы даже не знаем, как выглядят эти люди — ну, если не считать Лины Грант.
— Не упоминай о ней, — оскалилась Джейни.
— Нужно подстроить ситуацию, в которой мы могли бы собрать необходимые доказательства, — предложил Феликс.
— Как это? — повернулся к нему Динни.
Феликс начал было излагать свой план, но Джейни вдруг решительно замотала головой:
— Замолчи!
— Почему?
Она указала на тени, сгущавшиеся в углах комнаты по мере наступления сумерек.
— Помнишь, что говорил Питер Гонинан о связи Джона Мэддена с тенями от предметов, сделанных человеческими руками? Да мы просто дураки! Не исключено, что Мэдден уже в курсе всего, о чем мы тут разглагольствовали.
— А при чем здесь старик Питер? — изумился Динни.
— Слишком долго объяснять, — махнула рукой Джейни. — Феликс, раз магия книги действует, значит, и все остальное может быть правдой?
Динни смущенно перевел взгляд с Джейни на Феликса.
— Магия?