— Мама Дэйви сказала, что его нет дома со вчерашнего вечера. Она очень волнуется.
— Впервые слышу, что ты дружишь с Дэйви Роу, — присвистнул Динни.
— Не суди о том, чего не знаешь, — нахмурилась Джейни.
— Да ладно, я не имел в виду ничего дурного…
— А Оуэн? — снова спросила Джейни.
— Его шантажирует какой-то человек, — мол, он может устроить так, что ни один издатель не даст Оуэну своих книг на реализацию, если тот меня не уволит.
— Да что они о себе возомнили? — закричала Джейни. — Куда смотрит чертов закон? Я не удивлюсь, если, позвонив в понедельник в банк, мы обнаружим, что на наших счетах ничего нет!
Она вскочила и начала метаться по комнате, пиная разбросанные по ковру пачки бумаг. А между тем Дедушка, уже успевший переговорить с Чоки, подошел к ней с таким мрачным видом, что Джейни невольно закрыла лицо руками.
— Я даже знать не хочу, что еще случилось, — всхлипнула она.
— У Чоки беда, — потупился Дедушка. — Кто-то убил его любимую кошку Сару и прибил ее к дереву позади дома.
— О нет! — зарыдала Джейни. — Где наш Джейбс?
Она бросилась к двери и, распахнув ее, принялась громко звать Дедушкиного кота, который появился спустя несколько минут, показавшихся Джейни вечностью, и вытаращил глаза от удивления, когда она схватила его и крепко прижала к груди.
Захлопнув дверь ногой, Джейни вернулась в гостиную и, не выпуская кота из рук, медленно опустилась на диван.
— Что будем делать? — спросила она.
— Ну, до утра понедельника выбор у нас не большой, — вздохнул Феликс. — Так что предлагаю действовать согласно первоначальному плану: дочитаем книгу и спрячем ее.
— Но это не остановит их и не поможет нашим друзьям.
— Мы будем бороться.
Дедушка покачал головой:
— Без денег? Мэдден затаскает нас по судам. Нам не под силу тягаться с ним.
— Но если книга исчезнет, какой ему смысл преследовать нас? — заметил Феликс.