– И быстрее! – рявкнул Ваймс. – Возьми себе в помощь Детрита!
Он опять посмотрел на надпись в своем блокноте.
«Слова, что в сердце, не отнимешь».
«Слова, что в сердце, не отнимешь»– А когда его будут чинить, – сказал он, – когда будут чинить, передай… пусть дадут ему голос. Понятно? И пусть кто-нибудь осмотрит твою руку, капитан.
– Голос, сэр?
– Я, кажется, велел не терять ни секунды!
– Есть, сэр.
– Отлично. – Ваймс собрался. – Констебль Ангва и я осмотрим здесь все. А вы можете идти.
Он посмотрел вслед Моркоу и Детриту, которые тащили тело Дорфла.
– Итак, мы ищем мышьяк, – сказал он. – Возможно, где-нибудь тут есть специальное помещение. Вряд ли отравленные свечи делались вместе с остальными. Шельма проведет свои… Кстати, куда подевался капрал Задранец?
– Э-э… Здесь, сэр. Пытаюсь не упасть, сэр.
Ваймс и Ангва дружно вскинули головы.
Шелли висела на свечном конвейере.
– Как тебя туда занесло? – удивился Ваймс.
– Так получилось, сэр. Лечу, гляжу – конвейер…
– А ты не можешь просто спрыгнуть? Здесь же не так высоко… Гм…
Прямо под Шелли располагался большой чан с расплавленным салом. Время от времени на его поверхности лопался очередной громадный пузырь.
– Э-э… А эта штука очень горячая? – шепотом спросил Ваймс у Ангвы.
– А вы когда-нибудь пробовали горячее варенье, сэр?