Вздохнув, Ваймс повернулся к Ангве.
– Я знаю, они твои родственники, поэтому не буду тебя винить, если ты откажешься принимать во всем этом участие.
– Посмотрим, сэр. Хорошо?
– А как мы проберемся в замок, сэр? – спросил Моркоу.
– А как поступил бы ты, Моркоу?
– Я попытался бы постучать в дверь, сэр.
– Правда? Сержант Детрит, за дело!
– Сэр!
– Разнеси эти чертовы ворота!
– Есть, сэр!
Ваймс повернулся к Моркоу, а тролль смерил ворота оценивающим взглядом и принялся вращать лебедку арбалета, с кряхтением преодолевая сопротивление мощных пружин. Впрочем, в случае Детрита любое сопротивление было бесполезно.
– Здесь вам не Анк-Морпорк, – сказал Ваймс. – Понятно?
Детрит прижал приклад арбалета к плечу и сделал шаг вперед.
Потом что-то щелкнуло. Ваймс не видел, как пучок стрел вылетел из арбалета. Вероятно, они превратились в щепки, пролетев всего несколько футов. Не одолев и половины пути до цели, облако щепок вспыхнуло от трения о воздух.
Таким образом в ворота ударило нечто вроде шаровой молнии, разъяренной и неудержимой, аки Пятый Слон. Огненный шар почти достиг местной скорости света.
– О боги, Детрит, – пробормотал Ваймс. – Это не арбалет, а какое-то стихийное бедствие.
Несколько обугленных обломков бывших ворот с грохотом упали на булыжную мостовую.
– Волки туда не пойдут, господин Ваймс, – предупредила Ангва. – Гэвин нас поддержит, но они – нет. Даже ради него.
– Почему?
– Потому что они волки, сэр. Это мы в домах как дома, сэр, но не они.