Светлый фон

– Что за чертовщина?! Так зачем нужен был весь этот спектакль?

– Кто знает? – задумчиво молвил детектив. – Вспомните, Элмс говорил, что через три дня «Титаник» должен был выйти из временного кармана, а пассажиров предполагалось сберечь, чтобы представить их «воскресшими». Если бы лайнер затонул, то как бы удалось подобное? Вероятно, взрывы – это своеобразная акция устрашения.

– Хороша акция! – фыркнула Натали. – Мы чуть не утонули! Скажете, и это была иллюзия?!

– Вполне возможно, – засвидетельствовал Айсберг. – Маги бывают весьма и весьма искусны по части наведения мороков. В том числе и коллективных. Вот, например, Бен‑Бецалель мог…

– Об этом после, – перебил разведчика Трималхион, который с подозрением посматривал на этого «пронырливого иудея», что‑то слишком активно увивающегося возле его дочери. – Лучше сообщите, как продвигаются работы в храме. Когда мы сможем поднять люк?

– Через пару часов, – пожал плечами Уриил. – Но, признаться, я не вижу пользы этой операции.

– Что так? – съязвил набоб.

Красавчик все больше раздражал его. И чего такого нашла в нем Роксана Сабина? Стольким завидным женихам отказала, чтобы спутаться с…

– Мы ведь точно не знаем, что делать дальше. Так сказать, находясь уже во чреве нашего Левиафана. Весьма вероятно, здесь понадобится какой‑нибудь мощный артефакт, способный воздействовать на сознание монстра. А у нас его нет…

Он внимательным взглядом обвел сидевших за столом.

– Правирьно! – закивал клобуком Сай. – И я говорю, что не стоит вскрывать этот рюк!

– Помолчи уж! – рявкнул его наниматель. – Будем поднимать – и баста! Я сказал!

– Не желаете ли кофе, граждане? – предложил перепуганный Финней Ормус, чтобы хоть как‑то разрядить обстановку. – У нас есть замечательный ликер и сдоба.

– О! – восхитилась Натали. – Ликер – это то, что нужно.

А Крис воспрянул духом при упоминании о любимом напитке.

– А нам, друг, чайку бы! – попросил жалобно Кузема. – Не вкушаем мы кофе, друг. Го‑орькое…

– Да какие проблемы?!

Второй помощник звякнул колокольчиком, и на пороге кают‑компании возник молоденький стюард, толкающий перед собой тележку, уставленную приборами, бутылками, кофейниками и тарелками со снедью.

Натали узнала в юноше того милашку‑блондина, которому она собиралась стать наставницей и которого столь нагло заарканила Герта Грендель. В пику негодяю Айсбергу она поднялась со своего места и принялась помогать парню сервировать стол. Мальчишка смотрел на нее с легким испугом. Ему еще памятен был день катастрофы, когда эта зеленоглазая блондинка сделала ему публичную выволочку.