Зедд вышел из двери и сделал несколько шагов в темноту.
Ричард подбежал к деду, обнял его, поднял в воздух, сжимая в объятиях так, что мог бы задушить старика. Они оба смеялись похожим смехом, что лишний раз подчеркивало их родство.
— Зедд, ты и представить не можешь, как я рад тебя видеть!
— Я тоже, мой мальчик, — говорил Зедд, и в голосе его чувствовались слезы. — Тебя долго не было. Слишком долго.
Он освободил худую, как палка, руку и взял за плечо Кару.
— А как ты, дорогая? Ты прекрасно выглядишь. Надеюсь, с тобой все в порядке?
— Я — Морд-Сит, — сказала она с легким возмущением в голосе. — Конечно же, я в полном порядке. И зачем бы мне выглядеть плохо?
Зедд хихикнул и освободился из объятий Ричарда.
— Незачем, полагаю. Похоже, вам обоим просто нужно отдохнуть пару дней и как следует поесть. Вот и все. Но ты, и правда, прекрасно выглядишь, я страшно рад видеть тебя снова.
Кара улыбнулась его словам.
— Я скучала без вас, Зедд.
Зедд погрозил пальцем.
— Вы, Морд-Сит, не очень-то скучаете без стариков. Рикка удивится, когда услышит такое.
— Рикка? — удивленно переспросила Кара. — Она здесь?
Зедд махнул рукой в направлении приоткрытой двери.
— Она где-то там… Думаю, патрулирует Башню. Мне кажется, у нее в жизни две заботы — охранять Башню и выводить меня из себя. Говорю вам, из-за этой женщины у меня нет ни минуты покоя. Хуже того, она слишком умна. Гораздо умнее, чем нужно. Но, по крайней мере, она — талантливый повар.
Брови Кары взлетели вверх.
— Рикка готовит?
Зедд вздрогнул и медленно выдохнул сквозь зубы.
— Только не говорите ей, что я так сказал. Иначе этому конца не будет. Эта женщина…