Светлый фон

— Я прекрасно вас понимаю. Некоторое время назад я и сама себя ненавидела. Тогда я очень заблуждалась, и совершенно обоснованно получила прозвище Госпожа Смерть. — Никки вгляделась в серые глаза Ричарда. — Именно ваш внук показал мне красоту жизни.

Зедд гордо улыбнулся.

— Вот именно. Красоту жизни.

Ричард решил снова перейти в наступление.

— А жизнь и есть то, что нас окружает. Послушай, Зедд, мне нужно…

— Да, конечно, — ответил Зедд, не обращая внимания на нетерпение Ричарда. — Тебе всегда что-нибудь нужно. Ты отсутствовал столько времени, не успел войти в дверь, и уже хочешь о чем-то узнать. Если память мне не изменяет, первое слово, которое ты произнес, было «почему». По крайней мере, зайди в дом. Я хочу знать, почему у тебя нет с собой Меча Истины. Я знаю, что ты не допустил бы, чтобы с ним что-то случилось, но я хочу знать всю историю целиком, а не по частям. Заходи.

Приглашая всех следовать за собой, дед Ричарда направился по лестнице к дверям.

— Зедд, мне нужно…

— Да, да, мой мальчик, тебе что-то нужно. Я и в первый раз прекрасно тебя слышал. Не стоит повторять это снова и снова, тем более, что собирается дождь. Заходи внутрь, там я выслушаю все, что ты хочешь сказать. — Голос Зедда начал отдаваться эхом, когда он скрылся в темноте. — Похоже, тебе не помешает поесть. Кто-нибудь еще согласится разделить с нами пищу? Радость встреч всегда пробуждала у меня аппетит.

Расстроенный Ричард развел руками и с досадой шлепнул себя по бедрам. Вздохнув, он торопливо направился вслед за дедом. Никки знала, что, как и другим, Ричарду придется подчиниться. Близкие люди, те, кто воспитывал вас, кто успокаивал, когда вы плакали, испугавшись раскатов грома или завывания волка, склонны заботиться о вас, сколько бы лет вам ни исполнилось. Она видела, что в этом Ричард не исключение. Его любовь к деду связала его руки уважением, которое было крепче всяких веревок.

Таким Ричарда Никки еще никогда не видела, и находила эту сцену весьма трогательной. Лорд Рал, повелитель Д`Хары, Искатель Истины, человек, которому суждено спасти мир, отступил перед спокойной доброжелательной отповедью деда. Если бы их дело не было столь серьезным, Никки не смогла бы сдержать усмешки при виде явной беспомощности Ричарда перед хилым с виду стариком.

В темной прихожей слышалось журчание воды. Зедд небрежно выбросил руку в сторону, и лампы на стене засветились. В момент, когда они зажглись, Никки уловила искру магии, которая выделила одну лампу, как ключевую. С легким свистящим звуком лампы загорались парами одна за другой, свет двигался в обе стороны от входа по периметру огромного зала. Вскоре помещение осветилось сотнями ламп, расположенных на стенах и в зале стало так же светло, как в ясный солнечный день.