— Они различны во всех трёх копиях.
Сестра Эрминия кивнула, посмотрев в книги.
— Мы никогда не замечали этого ранее в первых двух книгах. Я всегда думала, что они идентичны, но это не так.
— Эта вещь настолько мала, что нетрудно понять, почему мы её пропустили.
Сестра Улиция указала на книги.
— Это делает все три книги различными.
— Как ты думаешь, что это означает?
Сестра Улиция скрестила руки.
— Это может только означать, что, по крайней мере, две из них должны быть ложными копиями, но на самом деле, исходя из всего того, что мы знаем, могут быть и все три.
Сестра Эрминия издала грустный вздох.
— Таким образом, теперь мы знаем что-то новое, но оно не приносит нам никакой реальной пользы.
Сестра Улиция искоса взглянула на вторую женщину.
— Его Превосходительство умеет предложить вещи, которые я бы никогда не ожидала, что он сможет найти. Возможно, он обнаружит другие копии, и тогда мы будем, наконец, иметь средства, чтобы сказать что-то наверняка.
Покрывало на входе резко отодвинулось в сторону. Джегань впихнул Никки в проход. Она споткнулась и упала к ногам Кэлен. Глаза женщины на мгновение поднялись, но она притворилась, что не видит Кэлен прямо перед собой. Это была уловка, не изменишаяся, с тех пор как Джегань захватил её.
Кэлен увидела в глазах Никки гнев. Она увидела также боль и безграничное отчаяние.
Кэлен хотела обнять и успокоить её, сказать ей, что всё будет хорошо. Но она не могла этого сделать. И уж точно она не могла сказать ей, что всё будет хорошо.
— Что вы обнаружили? — спросил Джегань двух Сестёр, подойдя к ним сзади.
Сестра Улиция постучала по одной из книг. Он склонился через её плечо, глядя вниз туда, куда она указывала.
— Вот здесь, Ваше Превосходительство. Они — все три, различны в этом месте вот здесь.
— Какая является правильной?