Ричард тщательно обдумал, сказанное Никки, и произнес.
— То есть, это равновесный ответ, той чужеродной силе, которая была здесь применена.
Кончиками пальцев Никки бережно подтолкнула выбившиеся песчинки обратно в гроб.
— Ты прав. Это самое надёжное место, которое удалось найти Даркену Ралу для хранения колдовского песка, ведь его ему нужно было много. Но, к сожалению, он умер прежде, чем смог воспользоваться этой заначкой, и все эти годы после его смерти, песок продолжал лежать здесь нетронутый.
Но вот, что интересно, он до сих пор остаётся раскалённым, продолжая излучать энергию ответной реакции. Поэтому-то комната и плавится. Это место не может выдерживать долее воздействие подобной атмосферы.
— Никки, только не говори мне, что Сад Жизни был построен так, что в состоянии выдержать такие энергетические явления.
Никки прищурилась и посмотрела на Ричарда так, как будто он только что выдвинул важное предположение, что «вода на самом деле мокрая».
— Ричард, ну конечно же!!!
— Тогда нам срочно нужно перенести это все наверх в Сад Жизни.
Никки кивнула, согласившись.
— Верна и её Сёстры могут сделать это, не без помощи Натана, конечно. Они смогут заставить гроб двигаться, не прилагая физической силы.
Она настойчиво сжала руку Ричарда, требуя безотлагательного подчинения.
— Теперь, когда мы разыскали волшебный песок для вычерчивания заклинаний, нам срочно необходимо продолжить наши с тобой занятия. Возможно, у нас осталось немного времени в запасе.
Ричард с уверенностью в глазах ответил ей.
— Я не возражаю. Пошли.
Глава 49
Глава 49
— Я ничего не чувствую, — произнёс Ричард.
Посреди рассыпанного магического песка, который по наружному краю был окружён травой, лежал камень. Сидя скрестив ноги на клине этого камня, Ричард оглянулся на Никки, которая стояла позади и, сложив руки, следила за тем, как он выводит магические заклинания.
— Ты должен оставаться абсолютно бесстрастным. Ты строишь заклинания, а не занимаешься любовью с женщиной.