— Кто ж виноват, что тебе так не повезло, что с работой, что с нитками?! — фыркнула она и тут же испуганно спросила: — Анри, что случилось?
— Ничего, — бодро соврал профессор. — Просто вот… решил поваляться немного.
— Поваляться… — мадам Брессак посмотрела на Шарца. — Доктор, это что-то серьезное?
— Жермена… — начал профессор.
— Молчи, пусть доктор скажет, а то ты мне сейчас наплетешь чего-нибудь…
— Я только хотел представить тебе бывшего своего ученика, а ныне прославленного олбарийского лекаря сэра Хьюго Одделла, — хитро улыбнулся профессор.
— Ой! Того самого?! — восхищенно воскликнула мадам Брессак. — Неужели?!
Шарц поклонился.
— Вот! — наставительно сказал профессор. — Видишь, какие у меня ученики! У тебя таких, небось, нет.
— Мои ученики все уши мне прожужжали плохими балладами в его честь, — вздохнула мадам Брессак. — Правда, лишь в одной из них упоминается, что сэр Хьюго лекарь…
— О чем же они тогда вообще писали? — удивился профессор.
— О гномах, о петрийском кризисе, о тайном-претайном лазутчике, о высокой миссии… — сказала мадам Брессак. — Модная тема, понимаешь ли…
Шарц только головой покачал.
Надо же! О нем, оказывается, баллады сочиняют!
Надо же! Оказывается, жена профессора — бард!
— Никогда бы не подумал, что кому-то захочется писать обо мне балладу, — заметил он. — Пусть даже и плохую. Все равно приятно.
— Взяла бы да написала сама. Хорошую, — посоветовал профессор своей жене.
— Нельзя же писать о том, чего не знаешь, — отозвалась мадам Брессак.
— Ну так знакомься, — усмехнулся профессор.
— Ты все-таки заговорил мне зубы! — возмутилась она. — Доктор! Сэр Хьюго! Расскажите мне сперва, что с ним случилось, а потом уж…