Светлый фон

Так часто бывает, когда слушаешь восхитительную песнь на незнакомом тебе языке, замирая от восторга, силясь представить, о чем же таком прекрасном повествуют тебе столь неземные звуки. А потом кто-то переводит тебе слова, и переводчика тут же хочется убить. Потому что прекрасная песенка повествует, например, о том, что некоему достойному юноше вдруг изменила его любимая девушка и что, конечно, очень грустно, но придется ему ее зарезать, — а как же иначе? — а потом и ее нового любовника зарезать, — а что еще с этим гадом делать? — после чего означенного юношу, конечно же, казнят, и его очень жалко, он ведь совсем один, бедолага, остался, поскольку отца с матерью в могилу еще раньше свел, но есть же такая штука — честь, а посему оный юноша просто не мог поступить иначе.

Шарца трясло от таких песенок. С некоторых пор предпочитал не просить перевода. Впрочем, это не всегда помогало. В такие минуты он жалел, что знает немало языков. Хотя хороших песен тоже хватало.

«Ну, что скажешь?» — поинтересовался лазутчик.

«Очень странно, — отозвался марлецийский доктор медицины и олбарийский лекарь. — Такое ощущение, что кто-то не просто перевел, а пересочинил все эти истории…»

«А ничего другого ты не уловил?» — нетерпеливо поинтересовался лазутчик.

«О чем ты?» — в ответ спросил лекарь.

«Ничего странного ты не почувствовал?» — настаивал лазутчик.

«Странного? — опять поинтересовался лекарь. — Да здесь все является странным! Все, от первой до последней буквы!»

«Коротышка, ты меня раздражаешь!» — осерчал лазутчик.

«Ты меня тоже! — не остался в долгу лекарь. — Вместо того, чтоб задавать дурацкие вопросы, скажи лучше, что показалось странным тебе!»

«Ритм, — сказал лазутчик. — Внутренний ритм перевода и оригинала совпадают».

«Ты тоже это заметил?» — удивился лекарь.

«Хорош бы я был, не заметь я этого! — фыркнул лазутчик. — А вот ты и правда хорош! Заметил и молчишь!»

«Откуда я мог знать, что это так уж важно?» — виновато откликнулся лекарь.

«Но тебе, вероятно, известно, что на столь несхожих наречиях этого почти невозможно добиться, если не заниматься этим намеренно?»

«Что ты хочешь этим сказать?»

«Не знаю. Думаю, при помощи этого текста кто-то намеревался особым образом отмерять время».

«Один текст короче другого».

«Верно. Вероятно, имелись в виду разные временные промежутки».

«Но зачем?»