* * *
Первым, кого Шарц встретил, войдя в ворота Олдвика, был сэр Руперт Эджертон, герцог Олдвик.
— Эрик, отведешь лошадей на конюшню, — сказал Шарц своему ученику. — Там такой здоровенный дядька, зовут — Четыре Джона, его ни с кем не спутаешь, таких, как он, в природе просто не бывает, поможешь ему наших лошадей обустроить, скажешь, что ты мой ученик, и пусть он тебя до времени чем-либо покормит, я приду позже.
Кому другому Шарц бы подробнее все объяснил, проводил, показал и прочее, но унижать коллегу, профессионала, водить его за ручку, как маленького?
Отпустив ученика, Шарц повернулся к герцогу.
— Тебя-то я и поджидаю, — сказал герцог.
— Что-то произошло, ваша светлость? — Рука Шарца привычно легла на лекарскую сумку.
— Можно сказать и так, — покачал головой герцог. — Видишь ли, твоя жена…
— С ней что-то случилось?! — весь напрягшись, звенящим от напряжения голосом выдохнул Шарц.
— Да нет же! Все в порядке с твоим семейством. Не вскидывайся так, — герцог посмотрел на Шарца с явным сочувствием.
Шарц облегченно вздохнул.
— А… кому тогда требуется помощь? — спросил он. Глаза герцога вспыхнули ехидным весельем.
— Еще не знаю, — сказал сэр Руперт. — Но думаю, что потребуется тебе. Причем в самое ближайшее время.
— Да? — удивился Шарц, уже предчувствуя какой-то подвох.
Что ж, его светлость в своем праве. От должности шута Шарца никто не освобождал.
— Так вот, о чем это я… вечно ты меня сбиваешь… — продолжил герцог. — Твоя, значит, Полли… приготовила тебе… хм… подарок. Да. Так и есть. Подарок, одним словом, по-другому и не скажешь.
Герцог покачал головой с таким видом, словно сам не мог поверить в свои слова.
— Так вот… я этот самый подарок хотел отобрать, пользуясь своим правом герцога отбирать все, что мне понравится, — сказал герцог и уставился на Шарца. Глаза его смеялись.
— Милорд, вы злой. Вы надо мной издеваетесь! — взвыл Шарц. — В жизни вы этим правом не пользовались! Это и вообще дурной пережиток темного прошлого. Когда это вы чужие подарки отбирали?
— Так вот, — не обращая внимания на мольбы Шарца, продолжал сэр Руперт. — Я, значит, хотел этот самый подарок отобрать, но — можешь себе представить! — Полли мне его не отдала. Ужасное неповиновение проявила. Вот.