Светлый фон

— Думаю, они бы с радостью, если б смогли, — ответил я, и один из могильщиков мрачно ухмыльнулся.

— Этим бедолагам придется пролежать всю ночь под открытым небом, — заметил Кеси, и я пожал плечами.

Это будет не первый раз, когда завернутые в саваны тела подождут, пока мы отроем новые могилы. Впрочем, как и Кеси, я молился, чтобы он оказался последним.

На козлах сидел Эбрукс. Он неловко соскочил на землю.

— Вам, ребята, стоит помочь мне их разгрузить, если вы хотите, чтоб я подвез вас до города, — предложил он, и мы взялись за нашу мрачную работу.

В фургоне было семеро мертвецов. Эбрукс, привыкший к моей настойчивости, протянул мне список имен. Я засунул его в карман и стал помогать остальным вытаскивать тела из фургона. Трое мужчин, мальчик и три женщины. Мы аккуратно сложили их в ряд. Кеси принес новые факелы, Эбрукс помог мне их расставить вокруг непогребенных тел. Потом все забрались в фургон, попрощались со мной и отправились обратно в город. Долгожданная ночь вступала в свои права. Быть может, она принесет с собой прохладу. Я зажег факелы. В спокойном летнем воздухе их пламя горело ярко и почти не дрожало.

Я вернулся в дом, умыл лицо и руки и приступил к холодному ужину, который привез мне Кеси. Хлеб, мясо и сыр. Это была неплохая еда, и я жадно съел ее, но, как и всегда, не почувствовал удовлетворения. Я давно уже понял, что голод, живущий во мне, не заглушить обычной пищей. Я заставил себя оставить немного еды на завтрак и встал из-за стола таким же голодным, каким приступал к трапезе.

Я вымыл посуду, отставил ее в сторону и со вздохом придвинул то, что уже превратилось в целую книгу. Открыл ее и развернул листок, который вручил мне Эбрукс. Он не знал грамоты; как правило, ему приходилось полагаться на оставшихся в живых членов семьи или санитаров в лазарете, чтобы те записали для него имена умерших. Я переписал их в книгу. Завтра они будут похоронены в новой траншее; теперь уже не имело смысла беспокоиться, в каком порядке я их запишу. И таким образом, я внес в книгу имена: Элдафлер Симс, Коби Тарн, Руфус Лир, Джоффра Кил, отставной солдат, Карсина Тайер…

Я отложил перо. Посмотрел на имя на листке и на имя, так покорно повторенное моей рукой. Не была ли Карсина помолвлена с капитаном Тайером? Мои пальцы тревожно застучали по столу. Карсина Гренолтер. Карсина Тайер. Многие пары поспешно венчались перед ликом чумы. Мой друг по Академии, Горд, поступил именно так. Вполне возможно, что Карсина вышла замуж за своего красавца капитана. Каким бы глупым и поверхностным ни казалось теперь мое прежнее увлечение, Карсина что-то значила для меня. Моя первая влюбленность и первое разочарование. Сегодня ее тело привезли вместе с другими мертвецами, а я даже этого не заметил. Я потер лицо и вновь взялся за перо. Последним был Реддик Ковертон, и я аккуратно записал его имя в список. Я подул на чернила, чтобы подсушить их, и закрыл книгу.