Светлый фон

— Ты узнал это по следам или при помощи магии?

— Посмотри вперед. Над деревьями виден дым.

— Всадники остановились и развели костер?

— Нет, дым слишком заметен. Вдоль дороги селятся люди, занимающиеся в лесу промыслом: охотники, лесорубы, сборщики меда, грибов, орехов. Всадники, едущие перед нами, разграбили и сожгли дом лесного жителя.

— Какие негодяи! — воскликнула Наринда.

— Добро пожаловать в мир людей! — отозвался волшебник. — Прибавь ходу, может быть, мы успеем кого-нибудь спасти!

Вскоре путешественники увидели зарево, просвечивающее сквозь деревья. Бегущий За Ветром обогнал Наринду и первым подъехал к горящему дому. Низкая деревянная избушка вся была объята пламенем. Крыша уже провалилась внутрь, и только сложенные из толстых бревен стены продолжали держаться.

Волшебник остановил лошадь, дождался, когда с ним поравняется девушка, и сказал:

— Мы опоздали.

— Неужели не осталось ни одного живого человека?

— К счастью, людей в доме не было. Наверное, они живут в другом месте, а сюда переселяются только на лето. Разбойники выломали запертые двери, но не нашли в доме ничего ценного. Тогда они подожгли дом. Наринда, перед нами по лесу едут очень плохие люди. Если бы я не знал, что у тебя есть надежная защита, я бы отправил тебя обратно. Но мы поедем за разбойниками вместе. И поедем быстро, чтобы догнать и не позволить совершить новое преступление.

— Да! — воскликнула девушка. — Скачем вперед!

Путешественники пришпорили скакунов и помчались по тихому зимнему лесу. Наринда была одета в длинную теплую шубу с капюшоном — подарок отца, но сидела в седле по-мужски благодаря разрезам в подоле. От быстрой скачки капюшон откинулся назад. Девушка вернула его на место и придержала рукой.

— Ты великолепно держишься на лошади! — на скаку прокричал Бегущий За Ветром. — Где ты училась верховой езде?

— Нигде! — откликнулась Наринда. — Я сижу на лошади третий или четвертый раз в жизни.

— Никогда бы не подумал!

— Мне всегда казалось, что ехать на лошади очень просто. И это, действительно, очень просто.

— Многие были бы с тобой не согласны. Впрочем, твоя ловкость может являться одним из следствий наложенного на тебя заклятия. Не кажется ли тебе, что под тобой не лошадь, а единорог?

— Пока ты не спросил, я об этом и не подумала. Вообще-то я вижу под собой лошадь, но чувствую… Да! Мне кажется, что я еду на единороге.

— Я так и думал, — удовлетворенно произнес Бегущий За Ветром. — Заклятие не дает тебе упасть с лошади и разбиться. Оно более сложное и многостороннее, чем кажется на первый взгляд. Ты все еще хочешь от него избавиться, Наринда?