Светлый фон

— Как обстоят дела в городе, Дарран? Говорите правду!

Дарран боялся этого вопроса. Поправив измятый жилет и воротник, он немного помолчал, собираясь с мыслями, а затем глубоко вздохнул.

— Плохо, — наконец промолвил он. — Полсотни жертв. Кто-то из жителей утонул, кого погребли под собой обломки зданий. Есть и такие, кто погиб в давке, когда обезумевшая от ужаса толпа бросилась из гавани а город. — Дарран невольно содрогнулся, вспомнив обезображенный труп пожилой женщины, который видел на улице. — Много раненых. В палатках и уцелевших зданиях открыты госпитали, где им оказывают помощь. Сюда должны приехать доранские врачеватели, за ними уже послали, но одной Барле известно, когда они доберутся до побережья. Это олкская часть страны, ваше высочество. У них свои целители и знахари, которые сейчас делают все, что в их силах, чтобы поставить на ноги пострадавших. Но их возможности ограничены.

— Какой ущерб нанесен имуществу?

— Огромный. Повалены сотни деревьев, с домов сорваны кровли и выбиты стекла в окнах. Стоявшие в гавани рыбацкие лодки затонули.

— Королевская казна возместит местным жителям весь ущерб, — пообещал принц, зябко кутаясь в одеяло.

Дарран провел дрожащей рукой по лбу. «Мой бедный мальчик, — думал он. — А кто возместит твои потери?» Сердце секретаря разрывалось от боли при мысли о невосполнимой утрате, которую понес Гар.

— Конечно, ваше высочество, — промолвил он. — Я прикажу Уиллеру составить списки пострадавших, которым положена компенсация.

Принц слабо улыбнулся.

— Ваша деловитость делает вам честь, Дарран. — Лицо Гара посуровело. — Я должен вернуться в столицу. Отправляюсь завтра на рассвете. А сегодня мне надо заняться неотложными делами, установить объем ущерба и отдать дань уважения погибшим. А вы с Эшером займитесь подготовкой к отъезду.

— Вы хотите отправиться в путь завтра? — с ужасом спросил Дарран. — Но это невозможно! Вы едва не утонули, ваше высочество. Вам необходимо пройти осмотр и набраться сил перед дальней дорогой. У вас много ссадин и ушибов.

Принц нетерпеливо махнул рукой.

— Не говорите глупости! Целители должны заниматься серьезно пострадавшими людьми, а я легко ранен. За свою жизнь я не раз падал с лошади и шишки набивал посерьезнее.

Дарран, приосанившись, с недовольным видом выпятил нижнюю губу.

— Я не одобряю такое поведение, ваше высочество.

Принц встал на ноги, придерживая на груди одеяло. Глаза его горели опасным огнем.

— Я не нуждаюсь в вашем одобрении, Дарран! Я просто сообщаю вам о своих намерениях и отдаю распоряжения! В эту трудную минуту я нужен матери, и поэтому должен вернуться к ней, вам это ясно?