Светлый фон

Рийна свернула в узкий переулочек, затем в высокую арку, ведущую в один из внутренних двориков. Здесь дождя не было, и все вздохнули с облегчением. От стены отделилась тень, Фернан потянулся к шпаге, но узнал Луи с «Лунного крокодила».

— Капитан, она все еще здесь, — прокашлял рыжеволосый матрос.

— Кто в доме?

— Не знаю, но она там не одна.

— Мы идем с вами, сеньор? — спросил командир гвардейцев, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

— Нет, Алмано, мы справимся своими силами. Лучше окружите дом и смотрите, чтобы никто не сбежал. Луи, оставайся на месте.

Фернан не боялся подвоха. Отчего-то он считал, что женщина в убийстве Шейра не замешана. Конечно же береженого Спаситель хранит, но если случится заваруха, от толпы в доме не будет никакого толку. Гвардейцы лишь помешают драться. Если возникнет непредвиденная ситуация, то Абоми и Рийны вполне хватит.

Они втроем вышли из арки и конечно же сразу оказались под нестихающим дождем.

— Здесь, — тихо произнесла Рийна.

Фернан ударил в дверь кулаком. Затем еще раз. Где-то в доме заплакал младенец. Раздались шаги, загремел засов. На пороге дома возник хозяин — широкоплечий, седой мужчина. Настроен человек был явно недружелюбно. Гостей обычно не встречают топорами. В коридоре стоял еще один человек. Этот был гораздо моложе первого и оказался вооружен мушкетом.

— Что надо?! — бросил старший.

Фернан молча показал знак «василиска». Ненависти и страха в глазах хозяина поубавилось, но топор он не отпустил. Младенец орал не переставая.

— Мне не нужны неприятности, сеньор. Уходите.

— Уйдем. — Маркиз говорил спокойно, но его левая рука сжимала спрятанную за спиной дагу. — Но прежде я хочу поговорить с девушкой.

— Вы ошиблись. Тут нет никаких девушек. Здесь только я и сын.

— Не следует врать, мастер, — тихо сказала Рийна. — Мы видели, как в ваш дом вошла девушка. И ради всех святых, успокойте ребенка!

— Здесь вы никого не найдете!

Мужчина попытался закрыть дверь, но помешал Абоми. Хозяин выругался, стал поднимать топор, и Фернан приставил острие даги к его горлу.

— Брось топор, любезнейший! А ты убери мушкет! Живо! Иначе я проткну ему шею, прежде чем ты успеешь выстрелить! Не усугубляйте ситуацию. Все еще можно решить миром.

Сын неуверенно опустил мушкет, и Рийна, проскользнув в дверь, забрала оружие. Хозяин, в отличие от отпрыска, оказался упорным малым и топор бросать не думал.