Светлый фон

Когда Конзар вел их через тонувший в тени поворот, Дорвен внезапно прошептала на ухо Дьюранду:

— Делай, что должен. Но я не пойду к Ламорику. Не сейчас. Я должна найти брата.

Она спрыгнула на землю, маленькая и не привлекающая ничьих взглядов в мальчишеском наряде и накинутом на лицо капюшоне. Бросив на Дьюранда многозначительный взгляд, она скрылась между двумя белыми гробницами.

Дьюранд чуть не упал с седла.

Но не успел он ни осадить коня, ни хотя бы выругаться, как Конзар повернулся к нему:

— Тут.

Цокая копытами, Бледный выехал на сумрачную террасу, и Дьюранд предстал перед строем Рыцарей Пепла. Облаченные в серебристые кольчуги и пепельные сюрко они напоминали ряд каменных статуй. За этой живой стеной Дьюранд разглядел шатер Ламорика, втиснутый, как прилавок на рынке, между двумя самыми могучими мавзолеями. Молодой рыцарь сполз с коня. Бароны Гирета высыпали из шатра, иные — с мечами наготове. Один за другим они обращали к новоприбывшему лица, на которых застыла та или другая степень ужаса. Дьюранд попытался хотя бы частично отряхнуть куртку от сажи, но руки, которые он поднял, были черны, как медвежья лапа.

Когда он обернулся, за устрашенными баронами из шатра появился и сам Ламорик.

— Владыка Судеб… — только и произнес молодой лорд.

— Ваша светлость, — Ламорик опустился на одно колено, морщась от усталости — такой, что он всерьез боялся просто рухнуть плашмя.

— Как тебе это удалось? — спросил Ламорик. — Как ты сюда попал? Я уж было принял тебя за вестника из Иномирья. Боже мой!

Он шагнул ближе. Вокруг глаз у него пролегли желтые круги.

Дьюранд покачнулся, по-прежнему стоя на одном колене.

— Ваша светлость. Выведите войско из Ирлака. Вы должны…

Ламорик поднял руку.

— Сэр Конзар, что этот человек здесь делает?

— А кто бы мог его остановить? — пробормотал Конзар.

— Ваша светлость, это ловушка! — Дьюранд на секунду зажмурился. — Грачи. Радомор. Они пытались убить вас. — Перед мысленным взором у него пронеслась скачка через мощеный рынок. — И не закончили начатого.

Дьюранд заметил, что Берхард глядит на него в полном ошеломлении. Под глазом старого вояки еще топорщились нитки шва. Рядом с ним хмурился Бейден, заложив большие пальцы рук за заткнутый за пояс боевой цеп. Волны изнеможения омывали Дьюранда, но взор его был прикован к цепу. Сплошные шипы и выступы. Примерно такая вот штуковина ударила его по лицу и сшибла с коня. Он буквально костями чувствовал все эти выступы: так ключ подходит к замку. Быть может, Бейден и есть лазутчик Радомора? Дьюранд не мог бы придумать более правдоподобного предателя.