Нет, нельзя ждать привата. Дьюранд осматривал колонну солдат: узкую вереницу, которую составляли три тысячи человек. Вот-вот случится худшее. Вот-вот сбудутся все его самые ужасные страхи и опасения.
С энергией отчаяния Дьюранд пришпорил скакуна, направляя его прямо на людей впереди. Кое-как ему удалось протолкаться между колен всадников и крупов коней кавалерии впереди. Рядов так на десять — а потом он снова увяз.
Начиная впадать в панику, он вытянул шею — и наконец обнаружил способ добраться до Ламорика. Сквозь воду у самого берега просвечивало каменистое дно. Мрачно улыбнувшись, Дьюранд вновь дал шпоры маленькому иноходцу, заставляя его свернуть с разбитой тропы и свернуть прямо на отмель.
Он скакал вдоль колонны, брызги веером разлетались вокруг, конь то и дело спотыкался, угодив ногой в невидимую сверху рытвину. Однако благодаря удаче и силе воли Дьюранд все же дошлепал до Ламорика.
Молодой лорд поднял руку, защищаясь от брызг.
— Владыка Судеб! Да ты же мог убить этого бедолагу.
— Милорд, это и есть Радоморова ловушка, — задыхаясь, проговорил Дьюранд. Остановиться тут было нельзя, так что иноходец его так и продолжал неуклюже шлепать по воде.
— Где Гутред? — Ламорик оглянулся на длинную линию людей и коней. — Я думал, он повезет тебя на телеге.
— Ваша светлость, со стороны армии просто безумие было вообще соваться в ущелье. Тут так тесно, стены смыкаются вокруг нас. А без разведчиков и пикетов герцог Радомор может напасть на нас в любой момент — как только ему заблагорассудится.
— Дьюранд, я велю отослать тебя назад в кандалах, несмотря ни на каких собак. Выводи своего распроклятого коня на берег, ты ж его убьешь.
Дьюранд вскарабкался на берег и втиснулся между Ламориком и его спутниками.
— Я пытался предупредить вас. Грачи. Они явились ко мне в Расписном Чертоге.
— Ты так уверен, Дьюранд? Ты был накачан маковым отваром, эвкалиптом и невесть чем еще.
— Хорошо, ваша светлость, забудьте про Грачей. Просто взгляните, что перед вами. Мы идем по следу, проложенному герцогом. Паладина специально отправили раззадорить нас, выманить из крепости. — Дьюранд зажмурился. — И он своего добился: мы движемся вслепую, вытянув шею! Сколько еще до того, как…
Бароны Ламорика зашипели, точно змеи. Сванскин аж плевался от злости.
— Кто, во имя Небес, это такой?
Дьюранд как-то не осознавал, что говорит на публику: рыцари, едущие следом за Ламориком, теперь не сводили с него глаз — рыцари, скорее всего и так уже здорово напуганные псами, виселицами и выжженной землей вокруг. Но Дьюранд не для того проделал весь путь до Ирлака, чтобы облегчить своим соплеменникам дорогу в западню Радомора.