Светлый фон

Я легонько постучал палочкой по лбу спящей китаянки и когда она открыла заспанные и мутные со сна глаза, шёпотом произнёс:

— Легилименс!

Охренеть там у них в Китае дела происходят! Какой Волдеморт? Какая великая гражданская война в Англии?! Непрекращающаяся резня магических кланов, сообществ волшебных существ и различных и многочисленных авторитарных и сильных волшебников, до уровня которых Володьке ползти всю жизнь пердячим паром. Утрировано, конечно. Всей мощи Волан–де–Морта я не представляю, но, допустим, Дамблдор, там не сильно бы выделялся на общем фоне.

У семьи Минг или, вернее сказать, клана Минг — там несколько семей и отдельных фамилий в конгломерате клана, был затяжной конфликт с… не знаю, как правильно это назвать, но самое близкое по смыслу — логовом, оборотней хули–цзин, под собственным названием «Хей ху–яо». Мля! Ну и название! Хотя можно было их окрестить и чёрными яо–ху, то есть чёрными кицуне или чернобурками–кумихо. Один хрен.

Лан была единственной наследницей клана и преемственницей всего его достояния. Кроме Минг Ши Хо, старухи, которая рулила в данный момент всей структурой. Остальных упорные кицуне помножили на ноль и не осталось ни одного легитимного наследника, кроме скрывающейся на территории Англии сволочи, и которую очень даже мстительные создания активно искали.

Как бы мне не хотелось собственноручно порешить эту тварь, но приходится следовать правилам игры. Кстати, те две её подруги–рейвенкловки попали под горячую лапу Живоглота совершенно незаслуженно. Никакого зловредного умысла у них и в мыслях не было, и в подготовке, и в самом ритуале проклятия не участвовали.

— Обливейт!

* * *

— Хедвиг, красавица, тебе предстоит очень долгий перелёт, — говорил я поглаживая нежные и тонкие перья на горле своего фамильяра. — Охотиться можешь свободно, но очень постарайся донести послание до адресата. Не попадись! Поэтому передвигайся только ночью и не сильно усердствуя. Я знаю, что ты обязательно выполнишь все мои приказы, но не спеши и хорошо продумай, как доставить послание. Не торопись! Я не очень хорошо представляю, как это работает, но приказываю: Донеси это письмо на территорию логова «Хэй яо–ху». Лети!

Моя сова посмотрела на меня огромными мудрыми глазами и даже не клюнула, а ласково толкнула клювом: мол, не дрейфь, хозяин, всё будет в лучшем виде. А затем мягко оттолкнулась от насеста и бесшумно взмахнув крыльями, скользнула в ночь.

Я провожал взглядом выделяющееся на фоне таращащего в небо тёмными ветками Запретного Леса белое пятно своего фамильяра со смешанными чувствами. Слишком уж я переживал за это беззаветно преданное мне существо. Сложно там всё… в отношениях хозяин–питомец. Моя Хедвиг была только моя, и объяснить это другими словами очень сложно. Может быть, по–другому у всех остальных, но я очень сильно был привязан к своей сове.