— Про ад, — вновь повторяю я.
— Он новичок, — отмахивается Мэри-Линетт, — не грузи его подробностями.
— Какими еще подробностями?
Сестры Монфор переглядываются, и Норин на выдохе сообщает:
— Ада не существует.
Вот значит как. Хэрри неожиданно оказывается рядом со мной, и мы делимся на две команды: команда знатоков и команда придурков с вытянутыми лицами.
— Как это не существует? — Удивляется он. — А откуда тогда все эти твари?
— И под тварями ты подразумеваешь…
— Вы поняли, о ком я.
— Все демоны живут здесь — в людях. — Говорит Норин.
— Грубо говоря, ад — это то, где мы живем.
Мэри пожимает плечами, а я складываю перед собой руки и недоуменно морщу лоб.
— Но если нет ада, — начинаю я деловитым тоном, — выходит, что нет и рая.
— Выходит, что так.
— Вы серьезно? — Хэйдан нервно поправляет очки и усмехается. Он вновь светится от счастья, ведь узнал что-то новое и необъяснимое. — Но это невероятно! И откуда тогда пал Люцифер? Он ведь падший ангел, верно?
— Упасть можно, не взбираясь на вершину, — загадочно протягивает Норин Монфор.
— Но… но где тогда был я? — Голос Хэрри потерянный. — Там было темно и одиноко… и это был ад. Я знаю. Я уверен.
— Люди попадают после смерти в пустоту, дорогой. Это просто конец.
— Вы не можете знать. Это очередная легенда, как и те, что рассказывают нам.
— Еще никто не опровергал эту легенду.