Мужчина усмехается, а Норин покачивает головой. Ей моя шутка не понравилась.
На кладбище так темно, что я не вижу надгробий. Просто плетусь за Джейсоном и не думаю о том, что, возможно, под моими ногами закопан чей-то труп. Мерзкое место. Да, я понимаю, что все мы умрем, но я предпочел бы стать пеплом, а не кормить червей. Хэрри умный парень. Я уверен, он додумается развеять мой прах по ветру. Или что там делают.
— Почему именно Мефистофель? — Спрашиваю я, изучая корявые ветки деревьев.
— По одной из легенд, Мефистофель — это злобный дух, — поясняет Джейсон. — Часто фигурировал в мифологии эпохи Возрождения.
— И с каких пор хоронят злых духов?
— Люди умудряются похоронить даже свое будущее, — едва слышно отрезает Норин и выходит вперед, поддерживая низ платья, — так что не удивляйся. Все возможно.
Я хмыкаю, но вопросов больше не задаю.
Несколько минут мы блуждаем вдоль старых могил, вдоль черных троп и каменных ангелов с распростертыми крыльями вместо рук; единственным звуком, сопровождающим нас, является свист ветра. В темноте виднеются лишь каменные надгробья и кресты. Небо сливается с угольной землей, а луна едва выглядывает из-под серых облаков. Мертвые все слышат, я почти уверен. Слышат топот наших ног, слышат стуки наших сердец. Но как бы паршиво я себя не чувствовал, и какие бы образы не рисовал в голове, я продолжаю идти.
Наконец, Джейсон останавливается перед массивной древней статуей ангела смерти. Его лицо скрыто за каменной мантией. Его костлявые пальцы сжимают косу. Позади него расположился небольшой склеп, дверь в который оказывается открытой.
Норин нервно сглатывает, а я закатываю глаза. Не время сейчас бояться.
Что-то щелкает у меня в голове, и я решаю пойти во мрак первым.
— Подожди, — Джейсон хватает меня за плечо, — не торопись.
— Это просто проход.
— Просто проход в чистилище Люцифера.
— Нас пригласила Меган фон Страттен. Если бы уже здесь нам угрожала опасность, у нее бы возникло желание предотвратить ее. Тебе так не кажется?
— Мне кажется, что все не так просто.
— Вот и проверим. — Я сбрасываю руку напарника, а он вскидывает брови.
Пожалуй, Джейсон удивлен. Но я понятия не имею, чему именно.
— Как знаешь, — отвечает он и отступает назад, не отводя от меня карих глаз. Я бы не сказал, что мы с Джейсоном хорошо друг друга знаем. Но что-то мне подсказывает, что он изучает меня, сомневается во мне. Джейсон подметил нечто такое, что сбило его с толку.
Что именно? Отчаяние в глазах? Резкость в голосе? Уверенность в действиях?