Светлый фон

Дарк не торопился и еще с минуту сидел, не поднимая глаз от газеты. Потом, чуть заметно потянувшись, точно устав сидеть, сложил газету, засунул ее в карман и вышел. Мэри ждала его у входа в вестибюль. На одно неловкое мгновенье прижалась к нему всем телом, сильно, почти конвульсивно, схватила за плечи…

— Пол!.. — прошептала она. — Я едва дождалась вас. Они меня совсем запутали.

— Вы можете как-нибудь выйти отсюда? — спросил он.

— Пока Уиллерби здесь — нет. Он должен следить, чтобы я ни с кем не встречалась. Может, ночью, когда он пойдет спать… скажем, около часу…

— Я буду ждать вас поблизости, — пообещал Дарк. — Мы можем поехать ко мне, а потом я отвезу вас назад, пока Уиллерби будет спать.

— Спасибо… — выговорила она. — Пол, я… мне вас так не хватало…

— Мне вас тоже, — тихо ответил он. Легонько поцеловал ее, мысленно спрашивая себя, приятно ли целовать самую прекрасную женщину в мире. Оказалось, что приятно.

— Мне нужно идти, — прошептала она. — Они могут что-то заподозрить.

— До встречи, — сказал он.

Она торопливо пошла по коридору к американскому бару.

Дарк не спеша прошел через вестибюль, вышел на улицу и направился к своей машине, размышляя о том, не слишком ли завладела его чувствами красавица Лора Смайт, или, вернее, Мэри Стенз. «Это тоже работа, — убеждал он сам себя. — Надо же мне как-то завоевать ее доверие. Такая красавица — отличная приманка для первого попавшегося донжуана. Скажем, для того же Фаберже. Но у меня есть еще одна цель — мой репортаж».

Однако всем этим мыслям, какими бы циничными и жестокими они ни были, не хватало искренности, и Дарк знал это лучше кого бы то ни было. Странное дело — его совсем не волновала искусственная красота девушки. Для него она была, как и раньше, просто Мэри Стенз, а не восхитительной Лорой Смайт, и сама мысль, что за ней ухаживает Фаберже, наполняла его жгучим гневом.

Он возвратился домой и стал ожидать назначенного часа.

Глава пятнадцатая

Глава пятнадцатая

На свидание она опоздала. Прошел почти час после условленного времени, и Дарк, неподвижно сидя в машине и выкуривая сигарету за сигаретой, стал уже думать, не оказался ли Уиллерби более твердым орешком, чем они предполагали. Наконец без десяти два Мэри появилась у входа в танцевальный зал отеля, опасливо кутаясь в меховое манто. Дарк открыл ей дверцу и повел машину в направлении Найтсбриджа. По дороге они почти не разговаривали.

Уже в квартире, когда Мэри сбросила свое манто, он смерил ее оценивающим взглядом. На ней было темно-зеленое платье, подчеркивающее красоту лица и фигуры. Девушка показалась Дарку бледной и усталой, но все же с полным основанием могла претендовать на титул «Мисс Вселенная». «Видимо, доктор Рафф уже закончил свой опыт, — подумал Дарк. — Вряд ли можно еще что-то прибавить к этой совершенной красоте».