— Это уже завершающая стадия, Пол, — сказала Мэри, когда он наполнил рюмки. — Осталось еще недели две, а может, и неделя. На это время они решили, что будет лучше держать меня в «Оникс-Астории» под охраной. Мной заинтересовалась пресса.
— Я знаю, — кивнул Дарк. — Имел возможность беседовать с Джефкотом из «Диспетча».
Медленно отпив из рюмки, девушка обеспокоенно спросила:
— Пол, вы все-таки собираетесь это публиковать?
— Конечно, — твердо ответил Дарк.
— Вы… вы считаете, что это будет разумно? Он удивленно поднял на нее глаза.
— Я хочу сказать только вот что, — продолжала она. — Если уж на то пошло, что вы собираетесь этим достичь? Рекламные трюки — самая обычная вещь, и далеко не все они чисты с точки зрения этики. И этот совершенно такой же, с той лишь только разницей, что он вплотную касается меня.
— К чему вы ведете, Мэри? — спросил Дарк.
Она придвинулась ближе и серьезно взглянула ему в глаза.
— Я слишком много теряю, Пол. Если говорить начистоту, фирма «Черил» дала мне то, чего я никогда в жизни не имела. Когда-то я попыталась стать актрисой и потерпела неудачу. Теперь положение изменилось. Этот опыт мог бы поставить меня на ноги и открыть передо мной неплохое будущее.
— Но ведь это будущее при всех обстоятельствах останется с вами, — заметил Дарк. — Пострадать могут Эмиль Фаберже и его фирма, лично вас это никак не заденет.
— Это выставит меня как необычную, — сказала она.
— К вам и так будут относиться как к необычной, Мэри. Вы — восхитительны. В том-то и состоит цель всей рекламной кампании — показать, как благодаря «Красотворцу» обычная, почти некрасивая девушка стала сказочной красавицей. Какая же разница, если «Наблюдатель» раскроет, что было на самом деле?
— Такая же, как между Золушкой и жалкой подопытной свинкой, — горько ответила она.
Дарк терпеливо вздохнул и закурил сигарету.
— Послушайте, Мэри, — произнес он. — Давайте посмотрим на все проще. Прежде всего вы работаете на «Наблюдатель», помните? По сути, вы сотрудница моего отдела, которая должна раздобыть сведения об этой лживой рекламной авантюре. Признаю, что мы до сих пор ничего вам не заплатили, но могу завтра же устроить вам аванс — ну, скажем, фунтов пятьсот, — чтобы вы не забывали на кого должны работать.
— Да не о деньгах речь, Пол! — сердито возразила она. — Неужели вы не понимаете? Я взялась за это, искренне заботясь об интересах «Наблюдателя» — ваших интересах, если уж на то пошло. Но теперь это уже не только сбор сведений для журнального репортажа. Они сделали со мной такое, чего я и вообразить не могла. Это перевоплощение меня радует. Мне нравится быть красивой и носить элегантные платья. Это может стать для меня началом настоящей жизни, Пол. Очень прошу вас, не разрушайте ее.