Следовало уходить, и, думаю, у меня получилось бы покинуть дворец, если бы во мне не зародилось еще одно сомнение. Возможно, я сильно недооценил министра вод. Конечно, можно убеждать себя, что «быть того не может», но логика подсказала, что «как раз может»иянеошибаюсь в своих подозрениях. Даже если я уйду сейчас, Мюр спустя совсем короткое время узнает, что ни Айана, ни Белфоера больше нет. И Уитфорд представляет, что последует за этим. Он не оставит ее с собой рядом. Не позволит ей выжить.
Первый же патруль гвардейцев остановил меня, но я сказал, что человек Маклиди и иду к сэру Уитфорду с личным докладом. Даже больше, попросил проводить меня назад, чем избежал потери времени на поиск дороги и беседы с каждым встречным солдатом или жандармом.
Перед дверьми все так же скучали охранники в кирасах, на стуле восседал плакальщик, но они, помня, как я выходил из покоев Мергена, не остановили меня. Внутри ничего не изменилось, Мюр стояла на балконе, Уитфорд отдавал распоряжения по телефону, плакальщик торчал в темном углу.
– Сэр?! – Окрик Маклиди, взявшего пистолет в руки, прозвучал как удар хлыста, заставив всех обратить на меня внимание.
– Мистер Шелби? – Уитфорд даже не удивился. – Как я понимаю, Йорки не справился.
– Что происходит? – спросила Мюр. – Итан, где Айан?
– Боюсь, он мертв уже какое-то время. – Я смотрел на равнодушного министра вод, который не испытывал ни раздражения, ни радости, ни печали от того, что я и так давно знал.
Она поверила. Сразу.
– Уилбур! Вы дали мне слово!
– Простите, миледи. Но личные интересы гораздо важнее обещаний, данных людям, которые уже выполнили свою задачу.
Я просчитал правильно. Она ему не нужна, и ей подписан такой же приговор, как и всем, кто был в курсе его дел с Вил-ли. Мюр пыталась бы влиять на его политику, возможно, управлять им, благодаря тому, что ей известно, и ему проще избавиться от столь досадной помехи в ночь захвата власти, чем терпеть ее и делиться тем, что, по его мнению, принадлежало лишь ему.
В конце концов, некоторым доставляет удовольствие быть вдовцами.
Но они ничего не знали о некоторых «особенностях» новой первой леди Риерты.
– Мюр! Уходи!! – Я достал из кармана фосфорную бомбу, сунув палец в кольцо чеки, но Уитфорда это нисколько не тронуло. – Я смогу разобраться с проблемой. …Иначе они убьют тебя!
– Право, мистер Шелби. Вернувшись, вы лишь на какой-то час ускорили для нее неизбежное. Маклиди, он под «Якорем».
Наемник счел это приказом, и его пистолет выстрелил. Мюр вскрикнула – от ярости, не от боли. Я швырнул гранату под ноги плакальщика, переместившись в сторону, а Маклиди, сместив прицел следом за мной, продолжил автоматическую стрельбу короткими злыми очередями.