Светлый фон

– Мне следует переговорить с дуксом по поводу графа Елагина.

– Он собирается пропустить прием у рузского посла, как я слышал.

Маклиди остановился и посмотрел на своего собеседника сверху вниз:

– Мы делаем одно и то же дело, мистер Чапмэн. Работаем на него. Но я начинаю подозревать, что вы хотите мне помешать.

Удивительно, но мелкий чиновник с кожаной папочкой под мышкой даже не дрогнул.

– Отнюдь. Я уважаю вашу работу, но в данный момент его милость проводит телефонные переговоры с премьер-министром Королевства. Я не буду его беспокоить из-за события, которое, возможно, не состоится.

– Я его начальник охраны…

– А я его секретарь, мистер Маклиди. Ваше рвение достойно восхищения, но в ближайшие два дня он планировал остаться здесь. Я внесу вас в график встреч на завтрашний вечер. А пока обеспечьте, пожалуйста, безопасность на этой территории.

Я мог бы выстрелить в него. В человека, ранившего меня и убившего ее. Это было просто, надо было всего лишь прицелиться, иянепромахнулся бы ему в висок с десяти шагов.

Мне очень хотелось это сделать, но я прошел мимо, оставив этого ублюдка за спиной. Люди часто распыляются в своей жизни. Не могут понять цели, которую желают достичь. Хватаются то за одно, то за другое и в итоге терпят крушение всех своих планов, не достигая запланированного результата.

У меня была цель – Уилбур Уитфорд. И как бы я ни желал отправить Маклиди в ад, это действие могло привести к тому, что главный виновник выкрутится. Потому что если начальника охраны найдут на полу с пробитой башкой, в луже крови, очень велик шанс, что меня остановят гораздо раньше, чем мне бы этого хотелось.

Через длинную галерею с искусственным прудом, в котором мерцали странные камешки, я увидел высокую дверь и стоящую перед ней охрану. Скорее всего, моя цель там, но пройти напрямик я не мог – вода в пруду была проточной, в нем работал маленький фонтан, и перья у меня во рту сгорели бы в мгновение ока, сунься я туда.

Пришлось углубиться в особняк, проходя через темные комнаты, картинные галереи и заставленные статуями павильоны с мягкими диванами. Я ошибся. Повернул не туда. Вернулся. Нашел другой путь, через четвертый этаж.

Тень шла впереди, делая все, чтобы я ее заметил. Ей так хотелось, а мне было не до того, чтобы играть в ее игры.

Большинство вещей, оставшихся от прежних хозяев, свалили тут в беспорядке и спешке, чтобы новый владелец въехал как можно скорее и ничто ему не мешало. Сотни картонных коробок, чехлов с одеждой, сундуков и коробов, ненужной мебели, посуды. Пришлось пробираться через все эти завалы, злясь на потерю времени. Карабин, болтавшийся за спиной, теперь мне сильно мешал, норовил задеть какую-нибудь ненадежную стопку книг или обрушить целую архитектурную конструкцию, собранную из настольных ламп и предметов декора.