Светлый фон

А в женской башне никто не замечал, что кольцо, едва госпожа ложится в постель, соскальзывает с ее пальца. И превращается в мышку, подкрепляющуюся крошками со стола. Йохим понимал, что затеял опасную игру. Куда как разумнее было бы отрастить крылья и стрелой умчаться из замка. Но ему было не расстаться с Джулайей.

Леди Джулайя наслушалась вдоволь лести от кавалеров, но ум и чувство юмора помогли ей сохранить голову на плечах. Она была добра и любезна. Йохим уже не раз решался принять истинный облик и поведать ей свою историю. Но госпожа редко оставалась одна, а когда оставалась, ему не хватало духу. Кто он такой? Беспутный мужлан, по глупости и неуклюжести не способный даже пахать поле и двух слов связать не умеющий. Она только взглянет на него – мигом кликнет стражу. А разговор! Его же попросту не поймут!

В первую же ночь он не остался до утра мышкой, а вышел на балкон и, превратившись в человека, присел на корточки в самой густой тени. Он размышлял, почему ему так трудно даются простые человеческие слова. Он пытался шепотом, ломая язык, повторить странное бормотание Сэйстрапа. Он не думал наводить чары, просто хотел услышать собственный голос. И к рассвету третьего дня с радостью почувствовал, что речь его стала внятной, как никогда.

Засевший в лесу Сэйстрап наконец придумал, как проникнуть в замок. Ему бы хоть ненадолго остаться с дамой наедине, а там уж он навяжет ей свою волю и заставит исполнить любое его желание. Волшебник видел выезжавшего из замка гонца и понимал, что тот вскоре приведет помощь.

Ворота замка были закрыты, но над стеной летали птицы. В башнях и под карнизами крыш гнездились голуби. На четвертый день Сэйстрап отрастил себе перья и присоединился к голубям. Те кружили и кувыркались, ворковали, заглядывали в окна, прохаживались по подоконникам и балконам. Леди Джулайя насыпала им зерна в своем садике, и Сэйстрап не замедлил откликнуться на призыв – опустился прямо ей под ноги.

Колдовство – это такое дело: стоит замешаться в него хоть на ноготок, и вы уже знаете много больше простого смертного. Йохим-колечко узнал в голубе Сэйстрапа. Первым делом он решил, что хозяин ищет его. Но сразу заметил, как голубь, выхаживая перед госпожой, плетет своими следами фигурные чары, опутывая ими ноги леди.

Что будет, когда он закончит, Йохим не знал, но опасался худшего. Поэтому он скатился с пальца своей госпожи и выкатился прямо на линию, столь тщательно выведенную голубиными лапками.

Сэйстрап узнал кольцо с первого взгляда. Йохим был для него совсем лишним, хоть волшебник и удивился, увидев бестолкового ученика в таком обличье. Впрочем, не стоило хвататься разом за два дела. Если сейчас спутать или прервать заклинание, другого случая может не представиться. С Йохимом он разберется потом, когда добьется своего. И голубь ловко отбросил колечко клювом.