Светлый фон

Он летел так в рассеивающейся ночи, пока виды водных пространств не надоели, и тогда он поднялся выше и полетел еще быстрее. Чувствовал скорость, но, как и прочие впечатления во время этого не то сна, не то яви, скорость эта была несколько условной и не экстремальной, хотя он и подозревал, что, воспринимай он свой полет телесно, приближался бы теперь к сверхзвуковому барьеру, а давление воздуха затолкало бы его глазные яблоки в глотку. Он хоть как-то ощутил скорость, лишь когда на горизонте замаячила первая группа Остроговых островов, которые сперва появились как сгустки темноты, едва отличимые от туч на горизонте, потом же начали увеличиваться и обретать материальность, а потом промелькнули под ним вершинами, лесами, озерцами, посверкивающими, словно зеркальца, и искорками очагов человеческих обиталищ. Потом они остались позади, он же снова мчался, имея впереди лишь предательское море на входе в архипелаг, полное подводных скал, цепей рифов; море кипело в белой пене, вставали очередные острова со сложными перемычками между ними.

Он скоординировал курс, оставляя архипелаг справа, и понесся над ртутной поверхностью Внутреннего моря, а следующая суша, которую он перед собой увидел как темную полосу, была уже поросшими лесом клифами Побережья Парусов.

Над берегом он повернул и полетел на восток, на высоте метров двести, ища Драгорину, поскольку понятия не имел, в какой точке он добрался до Побережья. Под ним мелькали голые древесные верхушки, полосы песчаных пляжей и скалистые берега в пенных волнах прибоя.

Побережье Парусов пылало.

Первое поселение, которое он миновал, было сожжено, превращено в руины обугленных балок с торчащей посредине осмоленной сторожевой башней, вокруг которой летала стая каркающих ворон. На пляже лежали трупы людей и коней, брошенные в беспорядке, словно какой-то гигантский ребенок устроил здесь игру в солдатики. Некоторые колыхались в волнах прибоя между разбитых щитов, копий и военного железа, брошенного в забрызганном кровью, изрытом копытами и сапогами песке.

Он притормозил, ударив крыльями, и приземлился на поле боя, испугав стаю птиц, но трупы здесь лежали по меньшей мере несколько дней. Посверкивающая металлом маска прошествовала по пляжу, переступая на острых кончиках крыльев, но не было никого, кто мог бы ее увидеть. А даже попадись кто-то такой, не сумел бы ничего заметить. На краю пляжа Вуко наткнулся на ряд столпов, к которым приковали скорчившиеся до размеров карликов обугленные тела. Можно было и не задумываться, кто совершил эту резню. Подпись была слишком явственной. Пародия Танца Огня. Ван Дикен и его боевики. Но территорию не заняли. Довольствовались разрушением поселения и исчезли. Обещало это войну, состоящую из налетов, а не регулярную завоевательную кампанию.